webcraftic cyr to lat reloaded что за плагин

Зачем нужен

Дополнение преобразует кириллические символы в латинские в ярлыках (URL-ссылках) записей, страниц, терминов, а также в именах файлов вложений. Пригодится для создания удобочитаемых URL-адресов.

Например, вы создали запись с заголовком «Как в лесу насобирать много грибов«. WordPress с русской локализацией для нее создаст следующий URL-ярлык:

Плагин преобразует это название так:

Если вы загрузите через Медиабиблиотеку файл с названием белый-гриб.jpg, то в итоге его название будет belyj-grib.jpg.

Включает русские, белорусские, украинские, болгарские, македонские, грузинские и казахские символы.

Таблицу транслитерации можно выбрать на странице настроек плагина.

Установка

1. В админ-панели перейдите Плагины > Добавить новый и в строке поиска впишите название дополнения.

2. В найденной карточке нажмите по очереди кнопки Установить и Активировать.

Установка плагина Cyr To Lat из админки WordPress

Настройка

Чтобы настроить расширение, откройте админ-раздел Настройки > Cyr to Lat.

Страница настроек плагина Cyr To Lat в админке WordPress

Выбор таблицы транслитерации

Вы можете выбрать таблицу транслитерации, по которой плагин будет заменять. Также можно назначить соответствие для каждого кириллического символа.

Транслитерация загруженных ранее ссылок и файлов

По умолчанию плагин переводит символы в названиях файлов и публикаций, которые будут созданы/загружены после его активации. Но что делать со старыми постами и файлами? Для этого нажмите кнопку Конвертировать существующие ярлыки. Дополнение просканирует все публикации и автоматически выполнит замену, согласно выбранной таблице. К сожалению, с именами файлов эта операция не работает.

Страница настроек плагина Cyr To Lat в админке WordPress

В новом редакторе Gutenberg замена ЧПУ будет произведена после того, как вы нажмете кнопки Сохранить или Опубликовать.

Источник

Плагины транслитерации WordPress

От автора

По укоренившемся, и можно сказать, традиционным правилам поисковой оптимизации, URL адрес веб-страницы должен быть написан латинскими буквами с минимальным количеством мусорных символов. Посмотрим, как добиться этого на сайте WordPress.

Суть проблемы

В веб-пространстве всё на просто так, всё связано с передачей данных. Касается это и URL адресов.

Для передачи URL адресов используется кодирование в формате Unicode, чаще под-формате UTF-8.

Согласно формату UTF-8 латинские буквы, арабские цифры и знаки препинания отображаются, как есть. А все другие символы (знак вопроса, кавычки и т.д.) и русские буквы (в том числе грузинские) будут кодироваться двухбайтной последовательностью, каждый байт которой начинается знаком процентов (%).

Например, слово «WordPress» в URL отобразится словом «wordpress», а слово «Вордпресс», закодируется последовательностью «%D0%92%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%BF%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%81».

Как видите, короткое русское слово в кодировке для URL превращается в длинную череду символов, а любой адрес веб-страницы записанный русскими буквами, в кодировке займет несколько строк.

Стоит отметить, что формально в адресной строке браузера вы не видите этой символьной кодировке, а видит адрес написанный русскими буквами. Однако если вы его скопируете и перенесёте в блокнот, то увидите все «прелести» кодировки.

Зачем нужны

Если ко всему вышесказанному, добавить ограничения поисковых систем на оптимальную длину URL веб-страниц, становиться окончательно понятно, почему URL страниц должны быть записаны латинскими буквами с простыми знаками препинания (тире, дефис, точка, запятая, двоеточие, точка с запятой).

Так как WordPress не имеет инструмента транслитерации URL, для этих применяются и устанавливаются плагины транслитерации WordPress.

Установить такой плагин, он нужен один, необходимо сразу после установки WordPress, до наполнения сайта материалами. Хотя есть плагины транслитерации, которые бережно относятся к уже сформированным постоянным ссылкам (URL) сайта.

Плагины транслитерации WordPress 2018/19 год

Все перечисленные в этой статье плагины транслитерации WordPress, тестированы на версии 4.9.8. и по всей видимости прослужат долгие годы, если будут периодически обновляться авторами, под новые версии системы.

Читайте также:  какие таблетки нужно пить при сотрясении головного мозга

№1. Webcraftic Cyr to Lat reloaded

У плагина «Webcraftic Cyr to lat reloaded» отсутствуют настройки, установили и активировали плагин и он работает.

Важно! Не имея настроек, этот плагин по умолчанию, исправит все пистонные ссылки сайта и приведет их URL латинский вид.

Поэтому ставить этот плагин нужно до напыления сайта материалами.

№2. Cyrlitera – транслитерация ссылок и имен файлов

Это плагин лучшая версия предыдущего плагина. Лучшая потому что хорошо настраиваемая. Здесь можно сохранить вид постоянных ссылок сайта, которые уже сформированы до установки плагина.

№3. WP Translitera

Это плагин отлично перевели на русский язык, настройки простые, работает на версии WordPress 5.0.

Напомню

Как установить плагин читать тут. Устанавливать плагины транслитерации WordPress лучше после выполнения общих настроек сайта, в частности настроек постоянных ссылок.

Вывод

Плагины транслитерации WordPress это не блажь или прихоть веб-мастеров. Это объективная необходимость, обеспечивающая более успешное продвижение сайта и удобство ваших пользователей.

Источник

WordPress.org

Русский

Cyrlitera – транслитерация ссылок и имен файлов

Описание

Транслитерация – это преобразование одних символов в другие, к примеру кириллических символов, в латинские. Обычно транслитерацию применяют для того, чтобы улучшить читаемость постоянных ссылок (ЧПУ) и избежать проблем с отображением и чтением файлов, так как всё в сети заточено под латинский алфавит. Многие плагины, сделанные англоязычными разработчиками, не учитывают к примеру кириллицу и могут работать не стабильно.

Плагин транслитерации Cyrlitera заменяет кириллические, грузинские символы в записях, страницах и тегах, чтобы создать читаемые URL-адреса постоянных ссылок. Также этот плагин исправляет некорректные имена файлов и удаляет лишние символы, которые могут вызвать проблемы при доступе к этому файлу.

Пример ссылки на кириллице:
_site.dev/%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%82-%D0%BC%D0%B8%D1%80

Преобразованная ссылка в латиницу:
_site.dev/privet-mir

В первом случае вы визуально не сможете понять закодированный текст ссылки, во втором случае осуществлен транслит ссылки, все выглядит более понятно и самое главное, ссылка намного короче.

Пример некорректного транслита файлов:
%D0%BC%D0%BE%D0%B5_image_ 290.jpg
A+nice+picture.png

Пример транслитерации изображений:
moe_image_ 290.jpg
a-nice-picture.png

Если не учитывать правила образования файловых имен, то при доступе к файлу, например, по ссылке, вы увидите страницу 404 и получите кучу битых ссылок.

Поэтому обязательно называйте файлы используя латинские символы и цифры избегая специальных символов, кроме тире и подчеркивания. Либо используйте этот плагин, он сделает всю эту работу автоматически при загрузке файла через WordPress интерфейс и уменьшит количество битых ссылок.

ВОЗМОЖНОСТИ

Конвертирует постоянные ссылки существующих записей, страниц, рубрик и тегов при включении опций.

Сохраняет целостность постоянных ссылок записей и страниц;

Создает редирект со старых названий записей и страниц на новые с преобразованными ссылками;

Выполняет транслитерацию имен файлов вложений;

Преобразует имена файлов в нижний регистр;

Включает русские, белорусские, украинские, болгарские, грузинские, турецкие символы;

Вы можете дополнить базу символов для транслитерации;

Вы можете откатить изменения, если плагин некорректно преобразовал ваши url адреса.

СПАСИБО АВТОРАМ ПЛАГИНОВ

Мы использовали некоторые полезные функции из плагинов:
WP Translitera, Rus-To-Lat, Cyr to Lat, Clearfy — плагин оптимизации WordPress,translit-it, Cyr to Lat enhanced, Cyr-And-Lat, Rus filename translit, rus to lat advanced

РЕКОМЕНДУЕМ ОТДЕЛЬНЫЕ МОДУЛИ

Мы приглашаем вас ознакомиться с другими нашими бесплатными плагинами разработанные нашей командой, возможно, для вас они будут полезными.

Скриншоты

Установка

Часто задаваемые вопросы

Некорректно конвертирует символы?

Попробуйте в настройках плагина изменить проблемные символы, в поле расширения базы символов. Эти символы будут заменять символы по умолчанию.

Как восстановить преобразованные URLы?

В настройках плагина есть кнопка “Откатить изменения”. Эта опция работает только для ссылок, к которым была применена транслитерация. Для имен файлов это работать не будет.

Читайте также:  какие фрукты надо кушать при воспалении легких

Источник

WordPress.org

Русский

Cyr-To-Lat

Описание

Преобразует кириллические символы в ярлыках записей, страниц и рубрик в латинские. Полезно для создания URL-ов, легко читаемых людьми.

Особенности

Основано на оригинальном плагине Rus-To-Lat от Антона Скоробогатова.

Поддержка плагина

Скриншоты

Установка

Часто задаваемые вопросы

Как назначить свои правила для замены?

Добавьте этот код к файлу functions.php вашей темы:

Как я могу переопределить нестандартную локаль?

Например, если ваша нестандартная локаль uk_UA, вы можете переопределить её в uk добавлением следующего кода в function.php вашей темы:

Как я могу определить собственную транслитерацию заголовков?

Добавьте примерно такой код в functions.php вашей темы.

Как вы могу определить собственную транслитерацию имён файлов?

Добавьте примерно такой код в functions.php вашей темы.

Как я могу ограничить типы постов для фоновой конвертации?

Добавьте примерно такой код в functions.php вашей темы.

Как я могу сконвертировать много постов/терминов, используя wp-cli?

Используйте следующую команду в консоли:

Где
-post_type список типов постов,
-post_status список статусов постов.

Как я могу безопасно регенерировать миниатюры?

Регенерация миниатюр командой wp media regenerate может сломать ссылки в старых постах, потому что имена файлов транлитерируются.

Чтобы избежать этого, деактивируйте плагин cyr2lat на время регенерации.

Могу ли я внести свой вклад?

Отзывы

Very helpful!

Good job, comrades.

Отличный плагин конвертации

Excellent plugin

Все отлично!

Отличный плагин

Участники и разработчики

«Cyr-To-Lat» — проект с открытым исходным кодом. В развитие плагина внесли свой вклад следующие участники:

«Cyr-To-Lat» переведён на 8 языков. Благодарим переводчиков за их работу.

Источник

Плагин Cyr-To-Lat для wordpress! Для чего? Установка и настройка плагина для новичка!

Сегодня я поведую вам об одном интересном плагине wordpress, который понадобится в первую очередь после заливки движка вордпресс на хостинг, точнее он потребуется перед написанием первой статьи в блог.

Короче, не буду мутить воду, скажу прямо: на своем блоге, который располагается на wordpress в обязательном порядке следует настроить постоянные ссылки.

Зачем надо проводить их настройку? Почему? И что это вообще такое?

Постоянные ссылки – это ссылки, которые появляются в результате написания новой статьи на сайт. Если смотреть по умолчанию, то они примут следующий вид: http://domen.ru/?p=756.

Думаю, что посмотрев на подобную ссылку вы ничего не поймете. А вид её вовсе не привлекателен и полностью не эстетичен. Если у вас ссылки имеют подобный вид, то пост именно для вас или для тех, кто в скором времени создаст собственный блог.

Решение проблемы по виду ссылок есть и оно весьма простое. Вы можете настроить человеко-понятные URL-адреса.

Настроив ЧПУ ссылка на статью будет отображаться подобным образом: http://domen.ru/можно ли зарабатывать деньги в сети?.html. Ну, как? Теперь красиво? Наверное, да.

Но здесь есть одно большое НО. Вроде бы все отображается хорошо, но поставьте вы ссылку, которая была проведена выше в адресную строку браузера и что тогда. Получится вот подобным образом: http://domen.ru/ %B8%D1%80b и т.п.html. Здесь можно промолчать!Как же с этим бороться. Очень легко! При помощи плагина Cyr-To-Lat.

Что это за плагин и для чего он нужен?

Этот плагин предназначен для перевода русскоязычных слов в названии ссылки в латинские, англоязычные. Надеюсь, почему следует переводить адреса статей на другой язык, вы поняли. Если нет, то подробнее прочитайте абзац, который приведен выше.

До того, как не было это плагина был другой Rus-To-Lat, но могу сказать, что Cyr-To-Lat функциональнее, следовательно, это его последователь. Это можно понять, даже по названию. Сделал плагин ссылки на латинском, а в чем преимущество?

Читайте также:  Что такое комментарии к закону

А во-вторых, преимущество заключается в эстетичности и в нормальном виде, который помогает понять по ссылке про что статья.

Теперь в выдаче статья появится с качественно настроенным URL, а если в ссылке будут присутствовать запросы, то они будут выделены жирным шрифтом, значит слова в URL учитываются, то есть от этого зависит еще и выдача в поисковой системе, следовательно, позиции должны быть выше, по сравнению с не оптимизированной ссылкой.

Ну, что! Понятно, что собой представляют постоянные ссылки и какими они обладают преимуществами.

ВАЖНО! Если ваш сайт на просторах интернета очень долго и вы пишите статьи и они появляются в выдаче на высоких позициях, но при всем этом постоянные ссылки не оптимизированы, то есть они в виде цифр, тогда прежде чем устанавливать плагин лучше подумать, а нужно ли мне это вообще, ведь я и без этого жил спокойно. Прежде чем, что-то предпринимать посоветуйтесь со специалистом в этой сфере.

Если вы только вот-вот создали блог, то произведите все начальные настройки блога и установка данного плагина в том числе.

Как установить и настроить Cyr-To-Lat?

Установить плагин Cyr-To-Lat можно следующим образом.

1. Скачиваем Cyr-To-Lat на официальном сайте вордпресс, именно там, так как никто не несет ответственности на то, что может быть внутри этого плагина. Поверьте изменить строение очень легко, а это в свою очередь может привести к заражению блога, то есть может попасть вирус и тогда уже будет очень не просто.

2. Скачали вы архив. Заходим в загрузки. На Мозила Файрфокс они находятся в Инструментах.

3. Перетаскиваем zip-архив на Рабочий стол, кликаем по нему и вытягиваем плагин, также на рабочий стол.

Соединяемся с FTP-сервером. Можно зайти непосредственно на хостинг, либо воспользуйтесь специальной программой: TotalCommander; FileZilla.

5. Перетаскиваем плагин Cyr-To-Lat (не архив) с рабочего стола в открытую папку plugins.

Все плагин установлен. Осталось его активировать и затем настроить.

6. Переходим в административную панель блога. Попасть туда можно, прописав в адресной строке браузера: domen.ru/wp-admin. Потом вводим пароль, логин и заходим.

Попадаем в «Консоль», а нам надо в «Плагины». Находим его и жмем.

7. Ищем плагин Cyr-To-Lat и прямо под ним кликаем Активировать.

Активация произошла. Значит мы должны настроить плагин.

Открываем в меню Параметры — > Постоянные ссылки. Перед нами открылись настройки, которые надо произвести.

Можете выбрать http://iurii-zhuk.ru/sample-post/ и потом нажать сохранить. Настройки сделаны, теперь после адреса домена ссылка будет иметь вид рубрики и названия поста на английском языке.

Можно также использовать произвольную строку [ /%postname%.html ], означает этот атрибут то, что в ссылке после вашего домена будет видно лишь название, прописанное англ. буквами. Использовать именно «произвольно» следует по нескольким причинам.

Название поста отражается полностью в ссылке, это лучше для продвижения. URL может быть длинным в зависимости от заголовка, но многие говорят, что лучше использовать короткие ссылки, якобы они оказывают положительное влияние на выдачу в поисковиках.

Чтобы было понятнее, повторю. Используйте [ /%postname%.html ]. HTML в конце можете оставить, так как это придает более компетентный вид.

Произвели настройки, жмем сохранить и проверяем вид ссылок. Добавляем новую статью и под заголовком смотрим на ссылку, если отображаются цифры, тогда нажмите ИЗМЕНИТЬ (кнопка будет рядом) уберите цифры и ОК.После этого ссылка примет вид названия статьи.

Вот я и заканчиваю статью. Соблюдайте этот метод оптимизации ссылок. Всем пока! В заключение интересное видео:

С уважением, [urlspan]Жук Юрий.[/urlspan]

Источник

Информ портал о технике и не только