Stromae tous les memes о чем песня
Вы, мужчины, вы все одинаковые!
Мачо, да, но с дешёвыми понтами.
Сборище таких неверных
И настолько предсказуемых хлюпиков.
Нет, я не уверена,
Что ты меня достоин.
Вам повезло, что мы вас любим.
Благодари же меня!
Увидимся, увидимся
Увидимся на следующей разборке!
Увидимся, увидимся
Увидимся, безусловно, во время следующих месячных!
На этот раз между нами всё кончено!
Ты думешь, что это просто очередная ссора? Ха! Ну-ну!
Зацени лучше в последний раз мою попку!
Она уже на чемоданах сидит!
Маме, которая считает тебя Богом,
Передай от меня «прощальный привет».
Ты даже не представляешь, ЧТО ты теряешь!
А с другой тебе будет ещё хуже!
Что? Ты тоже хочешь, чтобы мы расстались?
О Боже! Как это? Всё с ног на голову!
Я ж просто так это всё говорила. тебя подразнить чуть-чуть.
А ты серьёзно об этом думал.
Увидимся, увидимся
Увидимся на следующей разборке!
Увидимся, увидимся
Увидимся, безусловно, во время следующих месячных!
А что будет, когда я стану страшной.
Ну или краситься перестану.
Да прекрати! Я знаю, что ты врешь!
Вечно красива может быть только Кейт Мосс!
Страшная ли, красивая ли, вам всё не то!
Глупая ли, красивая ли, вам всё не то!
Красивая или я, вам всё не то!
Я или она, вам всё не то!
Увидимся, увидимся
Увидимся на следующей разборке!
Увидимся, увидимся
Увидимся, безусловно, во время следующих месячных!
Все одинаковые, все одинаковые,
Все одинаковые, как это достало!
Все одинаковые, все одинаковые,
Все одинаковые, как это достало!
Все одинаковые, все одинаковые,
Все одинаковые, как это достало!
Stromae: Tous Les Mêmes — перевод
Песня Tous Les Mêmes вышла 11 сентября 2013 года и сразу стала хитом. Давайте попробуем понять причины бешеной популярности композиции, разбирающей отношения между мужчиной и женщиной, темы на которую написано большинство существующих в природе песен.
На первый взгляд, Stromae просто описывает банальную ссору между среднестатистическими мужчиной и женщиной, в действительности ситуация значительно глубже. Песня выходит на фоне прокатившейся по Европе, и особенно сильно затронувшей Францию, волны выступлений, касающихся бытовых, семейных проблем, которые долгое время было не принято не толко выносить на обсуждение, но даже упоминать. Модель традиционной семьи подвергается сомнению, и это заставляет новые поколения задумываться о новых семейных структурах и совершать смелые эксперименты в данной, сильно табуированной теме.
Stromae не стесняется подвергнуть сомнению миф о человеческом совершенстве, и в довольно свободной манере показывает зыбкость устоявшихся семейных норм и правил поведения. Кажется, музыкант на время звучания песни отменяет привычные стандарты, чтобы побудить нас найти свой собственный способ видеть мир, не прибегая к клише, чтобы достичь счастья в целом и в наших любовных отношениях в частности.
Давайте более внимательно посмотрим на текст и перевод на русский язык песни Tous Les Mêmes
| Tous Les Mêmes | Вы все одинаковые |
| Vous les hommes êtes tous les mêmes | Вы, мужики, все одинаковые |
| Macho mais cheap | Мачо на вид, дешевки внутри |
| Bande de mauviettes infidèles | Сборище неверных слабаков |
| Si prévisibles, non je ne suis pas certaine, que tu m’mérites | Вы так предсказуемы… Нет, я сомневаюсь, что ты меня достоин |
| Z’avez d’la chance qu’on vous aime | Тебе сильно повезло, что тебя хоть кто-то любит |
| Dis-moi «Merci» | Скажи мне за это «спасибо» |
| Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement | Свидания, свидания, свидания до первых проблем |
| Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles | Свидания, свидания, свидания до ближайших месячных |
| Cette fois c’était la dernière | Все! Это был последний раз |
| Tu peux croire que c’est qu’une crise | Возможно, ты считаешь, что это рядовая ссора |
| Mate une dernière fois mon derrière, il est à côté de mes valises | Но ты видишь мою задницу последний раз, она уже рядом с чемоданами |
| Tu diras au revoir à ta mère, elle qui t’idéalise | Попрощайся со своей «мамочкой», которая ищет в тебе идеал |
| Tu n’vois même pas tout c’que tu perds | Ты даже не понимаешь, что теряешь |
| Avec une autre ce serait pire | С другой у тебя все будет гораздо хуже |
| Quoi toi aussi tu veux finir maintenant? | Что? Тебя тоже все это достало? |
| C’est l’monde à l’envers! | Мир совершенно сошел с ума! |
| Moi je l’disais pour t’faire réagir seulement… toi t’y pensais | Я же сказала все это лишь чтобы ты обратил на меня внимание… а ты подумал, что это правда? |
| Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement | Свидания, свидания, свидания до первых проблем |
| Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles | Свидания, свидания, свидания до ближайших месячных |
| Facile à dire, je suis gnangnan | Тебе легко говорить, что я размазня |
| Et que j’aime trop les bla bla bla | И что я могу лишь бла-бла-бла |
| Mais non non non, c’est important | Но нет, нет, это очень важно |
| Ce que t’appelles les ragnagnas | Месячные — серьезная штука |
| Tu sais la vie c’est des enfants | Ты же знаешь, жизнь — это дети |
| Mais comme toujours c’est pas l’bon moment | Но у тебя, как всегда неподходящий момент |
| Ah oui pour les faire là tu es présent | Конечно, как делать детей ― ты тут как тут |
| Mais pour les élever y’aura qu’des absents | Я как их воспитывать — тебя и след простыл |
| Lorsque je n’serais plus belle | Когда уйдет моя красота |
| Ou du moins au naturel | Я говорю о естественной красоте, без макияжа |
| Arrête je sais que tu mens | Прекрати, хватит меня успокаивать… |
| Il n’y a que Kate Moss qui est éternelle | Вечная красота подвластна только Кейт Мосс! |
| Moche ou bête, c’est jamais bon! | Уродина или дура, какая разница |
| Bête ou belle, c’est jamais bon! | Дура или милашка, какая разница |
| Belle ou moi, c’est jamais bon! | Милашка или я, какая разница |
| Moi ou elle, c’est jamais bon! | Я или ты, какая разница |
| Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement | Свидания, свидания, свидания до первых проблем |
| Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles | Свидания, свидания, свидания до ближайших месячных |
| Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre | Вы все одинаковые, все одинаковые, как это достало |
| Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre | Вы все одинаковые, все одинаковые, как это достало |
| Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre | Вы все одинаковые, все одинаковые, как это достало |
| Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes | Вы все одинаковые, все одинаковые, все одинаковые |
Очень искусно Stromae имитирует две диаметрально противоположные точки зрения: женщины и мужчины. Обе эти позиции одинаково карикатурны. Музыкант описывает мужчину, который сводит женщину к гормональным влечениям: по мнению этого мужчины, упреки жены и их споры обусловлены только ее «гормональными правилами».
Со своей стороны, женщина олицетворяет мужчину с легкомысленными решениям, которые никогда не являются серьезным намерениями, а вытекают лишь непосредственно из его сиюминутных эмоций.
Удивительно, как молодому человеку удалось вложить столь глубокий смысл в такую, внешне легкую, танцевальную по стилю композицию. Маэстро — что тут еще сказать? 🙂
Пришло время и самой песни.
Видеоработа сама по себе достойна восхищения! Даже если не знать о чем поется в песне, можно просто наслаждаться образами, показанными в клипе …который, кстати, полностью раскрывает сюжет песни и дополняет смысл слов.
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉
Официальный клип популярного бельгийского автора песен и певца «Stromae » на песню «Tous Les Mêmes» из альбома «Racine Carrée». Видео типично почти для всех клипов Стромаэ, в нем присутствует юмор, зажигательные танцы. В сюжете певец пытается показать на сколько различны между собой мужчина и женщина, и есть ли вообще между различия, по мнению Стромаэ их мало, общие переживания, общие бытовые ситуации. Хороший визуальный ряд и отличная песня делает клип очень занятным.
На yuotube клип «Racine Carrée» посмотрели уже более 56 миллионов раз и это не придел, просмотры растут день за днем. Смотрим, делимся впечатлениями, обсуждаем. Для наших пользователей не владеющих французским языком ниже выкладываю перевод песни и способ скачать клип.
и нажмите ввод. Вы перейдете на страничку для скачивания. Выбирайте нужное вам разрешение видео и кликните по нему. Скачайте медиафайл на ваш компьютер, в удобное для вас место. Спасибо за внимание и удачи.
| Оригинальный текст песни | Русский перевод песни |
| Vous les hommes vous êtes tous les mêmes Macho mais cheap Bande de mauviettes infidèles Si prévisibles. Non je ne suis pas certaine que tu me mérites Vous avez de la chance qu’on vous aime Dis-moi «Merci!» Rendez-vous, rendez-vous, Rendez-vous, rendez-vous, Facile à dire, je suis gnangnan Rendez-vous, rendez-vous, Tous les mêmes, tous les mêmes, | Вы, мужчины, все одинаковые: Мачо, но дешевки. Сборище таких предсказуемых, Ветреных слабаков. Нет, я не уверена, что ты меня достоин, Вам повезло, что мы вас любим Скажи «Спасибо!». До встречи, до встречи, На этот раз все кончено, До встречи, до встречи, Легко сказать, я слабохарактерная, Когда я больше не буду красивой, До встречи, до встречи, Stromae – Tous Les Mêmes Перевод песни Релиз сингла Tous Les Mêmes бельгийского исполнителя Stromae состоялся 18 декабря 2013 года. Название Tous Les Mêmes переводится с французского на русский язык — все одинаковые. Перевод песни Stromae – Tous Les MêmesВы мужчины — вы все одинаковые. [Припев] Этот раз был последним. Что ты тоже хочешь закончить сейчас? [Припев] Успокоится? Говоришь что я… Уродливая либо красивая — тебя никогда не будет устраивать. [Припев] Все одинаковые, все одинаковые, все одинаковые, и они все уже достали. Клип Stromae – Tous Les MêmesРелиз клипа состоялся сразу после релиза песни 18 декабря 2013 года на YouTube. Tous les MemesVous les hommes vous êtes tous les mêmes Rendez-vous, rendez-vous, Cette fois c’était la dernière Rendez-vous, rendez-vous, Facile a dire, je suis gnan-gnan Moche ou belle, c’est jamais bon Rendez-vous, rendez-vous, Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes, et y’en a marre Все одинаковыеВы, мужчины, вы все одинаковые: Свидания, свидания, Это раз был последним. Свидания, свидания, Проще простого сказать, что я размазня Красавица или уродина, всё не так, Свидания, свидания, Вы все одинаковые, все одинаковые, все одинаковые, и хватит с меня, |




Перевод песни Stromae – Tous Les Mêmes.