бигзур рахмат что значит

бик+зур+рахмат

41 эшермә бик

42 бик

43 бикә

44 зур

45 бик

bik ozın ― предлинный

bikşäp ― превосходно, прекрасно

bik yaxşı (äybät, şäp) отлично, превосходно, прекрасно

46 бикә

47 бикәч

48 әбикәй

49 зур

50 зур-зур

51 ара

тар ара — у́зкий промежу́ток

бүрәнә араларын сылау — зама́зать зазо́ры ме́жду брёвнами

ике кат тәрәзә арасы — промежу́ток ме́жду двойны́ми о́кнами

ике авыл арасын су баскан — простра́нство ме́жду двумя́ дере́внями затопи́ло водо́й

чик буендагы буш ара — свобо́дное (нейтра́льное) простра́нство на грани́це

яшь агач аралары — расстоя́ние (просве́ты) ме́жду молоды́ми деревца́ми

парталар арасы — прохо́д ме́жду па́ртами

ике өйне аерып тора торган тар гына ара — у́зенький прохо́д, разделя́ющий два до́ма

ике ишек арасы — просте́нок ме́жду двумя́ дверя́ми

ара ерагая — расстоя́ние увели́чивается

араны метр белән үлчәү — измеря́ть расстоя́ние в ме́трах

Казан белән Арча арасы — расстоя́ние от Каза́ни до Арска

сызыкның ике нокта белән чикләнгән арасы — отре́зок ли́нии, ограни́ченный двумя́ то́чками

җитәкче белән җитәкләнүчеләр арасында билгеле бер ара булырга тиеш — ме́жду руково́дством и подчинёнными должна́ быть определённая диста́нция

мең метрлык арага йөгерү — бежа́ть на тысячеметро́вую диста́нцию

Казан белән Юдино арасын үткәндә — на перего́не ме́жду Каза́нью и Юдино

бу ара бик озак булды — э́тот пролёт был о́чень до́лгим

съезддан соң узган ара — промежу́ток вре́мени, истёкший по́сле съе́зда

тарихның ун еллык арасы — десятиле́тний отре́зок (промежу́ток) исто́рии

биш минутлык ара — вре́мя в пять мину́т; пятимину́тный отре́зок вре́мени

дәрес араларында — в промежу́тках ме́жду уро́ками

стартка берәр минутлык ара калдырып чыгу — выходи́ть на старт с промежу́тком в одну́ мину́ту

ара бик тар иде — вре́мени бы́ло о́чень ма́ло

берәр буш ара табып — вы́брав ка́к-нибудь свобо́дное вре́мя (свобо́дную мину́ту)

аралары бер генә яшь — ра́зница ме́жду ни́ми то́лько в оди́н год; пого́дки

безнең карашларның арасы зур — ра́зница ме́жду на́шими взгля́дами больша́я

аның белән минем ара яхшы — мои́ отноше́ния с ним хоро́шие

ай арасы — междулу́ние

каш арасы — межбро́вье

елга арасы — междуре́чье

рәт араларын эшкәртү — обрабо́тка междуря́дий

яхшы кешеләр арасына керү — попа́сть в среду́ (круг) хоро́ших люде́й

балыкчылар арасында йөри торган мәкаль — посло́вица, быту́ющая в среде́ рыбако́в

сезнең арадан (арагыздан) кемнәр генә чыкмас! — кто то́лько не вы́йдет из вас (из ва́шей среды́)!

ара күренешләр — перехо́дные явле́ния

үсешнең ара баскычлары — промежу́точные ступе́ни разви́тия

безнең арага бас — станови́сь ме́жду на́ми

юл арасына язу — писа́ть ме́жду (меж) строк; писа́ть ме́жду стро́ками

ике этаж арасына куелган көзге — зе́ркало, устано́вленное ме́жду двумя́ этажа́ми

өрәңге яфрагын китап арасына кыстыру — вложи́ть клено́вый лист в кни́гу

төймә үлән арасына төште — пу́говица упа́ла в траву́

урман арасына таралу — разбрести́сь по ле́су

эш арасында — ме́жду де́лом

сезнең белән безнең арада аерма юк — ме́жду ва́ми и на́ми нет ра́зницы

ике стена арасында — ме́жду двумя́ сте́нами; ме́жду (меж) двух стен

бу тәкъдимнәр арасында — среди́ э́тих предложе́ний

өйрәтелгән җәнлекләр арасында йөрү — проха́живаться среди́ дрессиро́ванных звере́й

ике сәгать арасында — за два часа́; в тече́ние двух часо́в

атна арасында эшләнә торган эш — рабо́та, кото́рую ну́жно сде́лать за (в) неде́лю

бакча арасында гына кия торган кием — оде́жда, надева́емая то́лько на огоро́д (на огоро́де)

каралты арасында маташучы пенсионер карт — стари́к пенсионе́р, хлопо́чущий во дворе́ (по двору́)

урман арасында җылы — в лесу́ тепло́

кунаклар арасында геройлар да бар иде — среди́ (в числе́) госте́й бы́ли и геро́и

күрше илләр арасындагы бәйләнешләр киңәя — свя́зи ме́жду сосе́дними стра́нами расширя́ются

таулар арасыннан салынган юл — доро́га, проло́женная меж гор

халык арасыннан көч-хәл белән үтү — наси́лу пробра́ться ме́жду людьми́ (че́рез толпу́)

балалар арасыннан кемнедер эзләү — иска́ть кого́-то среди́ дете́й

камыш арасыннан таптык без аны — мы разыска́ли его́ в камыша́х (среди́ камыше́й)

куаклар арасыннан күренеп тору — видне́ться сквозь кусты́

халык арасыннан көч-хәл белән узу — наси́лу пробра́ться сквозь толпу́

куаклар арасыннан килеп чыгу — вы́йти (вы́скочить) из кусто́в

лидерлар арасыннан калу — вы́пасть из числа́ ли́деров

Читайте также:  Что такое кибернетика в информатике

урман арасыннан бару — идти́ ле́сом (по ле́су, че́рез лес)

ара бозучы — интрига́н, интрига́нка; скло́чник, скло́чница

ара бозылу — раздружи́ться разг.; ссо́риться, поссо́риться ( с кем) ; отноше́ния по́ртятся (разла́живаются; испо́ртились, разла́дились) || размо́лвка, ссо́ра, раздо́р, ра́спря, ра́спри, разла́д, нелады́ (ед. нет) (с кем-л.)

ара ерагаю — расходи́ться/разойти́сь; отходи́ть/отойти́ (от кого-л. и́ли друг от дру́га) ; охладева́ть/охладе́ть друг к дру́гу

ара якынаю — сближа́ться/сбли́зиться; сходи́ться/сойти́сь (бли́же); сжива́ться/сжи́ться, сдружи́ться

ара якын булу — быть в бли́зких (прия́тельских, дру́жеских) отноше́ниях; быть накоротке́ ( с кем)

Источник

бик+зур+рахмат

1 бик

бикне алмаштыру — смени́ть затво́р

бикне вату — лома́ть засо́в

биктә (бик астында) тоту — держа́ть под замко́м (взаперти́)

биктән чыгару — вы́пустить из тюрьмы́

биктә булу — сиде́ть в тюрьме́

бик аз — о́чень ма́ло, незначи́тельно

бик аз күләм — незначи́тельное коли́чество

бик аз гына — чуть-чу́ть, чуть- чу́точку

бик гади — просте́йший, о́чень просто́й

бик зур — о́чень (сли́шком) большо́й, огро́мный, грома́дный

бик кечкенә — о́чень ма́ленький; кра́йне (сли́шком) ма́ленький; ничто́жный

бик озын — о́чень дли́нный; предли́нный

бик еш — о́чень ча́сто

бик күптәннән — о́чень давно́, давны́м-давно́; и́здавна

бик нык — о́чень кре́пко

бик оста — о́чень иску́сный

бик борчылу — си́льное беспоко́йство

бик шатлану — си́льно ра́доваться, ликова́ть

бик шәп — замеча́тельный, превосхо́дный

сине бик хәтерлим — я тебя́ о́чень хорошо́ по́мню

бик аңлыйм да бит — я́-то о́чень хорошо́ понима́ю

акча урамда бик аунап ятмый — де́ньги на у́лице не о́чень-то валя́ются

бик тә — о́чень и о́чень, о́чень-о́чень

бик ихтимал (бик мөмкин) — чего́ до́брого

2 каверна

үпкәдә бик зур каве́рна бар — в лёгких име́ется о́чень больша́я каве́рна

3 муаффәкыять

алар бу муаффәкыятьләргә ничек ирештеләр? — как они́ дости́гли таки́х успе́хов?

башка кешеләр аңламый торган телдә зур китаплар укуым бик зур муаффәкыять исәпләнә иде — то, что я чита́л кни́ги на непоня́тном для други́х языке́, счита́лось больши́м преиму́ществом

4 сөйрәтелү

бик зур бүрәнәләр трактор белән сөйрәтелә — о́чень больши́е брёвна волоку́тся тра́кторами

5 сумма

ике сан су́ммасы — су́мма двух чи́сел

күпбуыннар су́ммасы — су́мма многочле́нов

бик зур су́мма җыйналды — набрала́сь о́чень больша́я ( изрядная) су́мма

чыгымнар су́ммасы — су́мма затра́т

6 алай бик.

алай (бик) һаваланма — не о́чень-то зазнава́йся

7 бавыры зур

8 бик-бик кирәк

9 бик-бик кирәк инде

10 бикә

бикә бизәнгәнче, туй үтәр — погов. пока́ ба́рыня прихора́шивается, сва́дьба пройдёт

11 бикәч

12 бикәчләү

13 бикәчле

14 зур

зур бәхет — огро́мное сча́стье

зур язучы — кру́пный писа́тель

зур совхоз җитәкчесе — руководи́тель кру́пного совхо́за

зур канәгатьләнү хисе — чу́вство большо́го удовлетворе́ния

зур гәүдәсе белән — свое́й ро́слой фигу́рой

зур акча бәрабәренә — за больши́е де́ньги

зур зыян — большо́й уще́рб

зур сумка — вмести́тельная су́мка

коллективныц зур йогынтысы — си́льное влия́ние коллекти́ва

зур игътибар белән күзәтү — следи́ть с больши́м внима́нием

нинди зур улыгыз бар икән! — како́й у вас большо́й сын!

зур кызы — ста́ршая дочь

зур оныгы өйләнгәнче яшәде — жил до тех по́р, пока́ ста́рший внук не жени́лся

кечкенәм мәктәптә, зурлары эштә — мла́дший в шко́ле, а ста́ршие на рабо́те

зур лар янында тыйнак булу — вести́ себя́ при взро́слых скро́мно

зур масштаблы — широкомасшта́бный

зур аяклы — большено́гий

зур күзле — большегла́зый, глаза́стый

зур колаклы — уша́стый

зур борынлы — носа́тый

зур габаритлы — крупногабари́тный; большегабари́тный

зур күләмле — объёмис-тый, объёмный

зур күкрәкле — большегру́дая

зур атлау, зур атлап бару — идти́ кру́пным ша́гом

зур кисү — отре́зать большо́й кусо́к

мин синең алда зур бурычлы(мын) — тебе́ премно́го обя́зан я

зур кылану (зур тоту) — ва́жничать, вести́ себя́ ва́жно

зур урындагы (зур урындагы кеше) — высокопоста́вленное лицо́

зур юлга чыгу — в разн. знач. вы́йти на большу́ю доро́гу

зурга санау (зурга кую; үзен зурга санау; үзен зурга кую) — ва́жничать, напуска́ть на себя́ ва́жность, мнить о себе́ мно́го (высоко́), быть о себе́ высо́кого мне́ния (вообража́ть)

зурга тотыну — бра́ться за большо́е де́ло

15 зур-зур

зур-зур йортлар — о́чень больши́е дома́

зур-зур адымнар — широ́кие шаги́

зур-зур атлау — широко́ шага́ть

зур-зур атлатып тегү — шить кру́пными стежка́ми

16 зур алу

Читайте также:  yandex cpc что это

суга алмаган зур күтәрер — погов. мно́го берёт, да сла́бо бьёт

17 зур күтәрү

18 шактый зур

шактый зур югалту — дово́льно большо́й (значи́тельный) уро́н

шактый зур сумма — изря́дная су́мма

Источник

бик+зур+рахмат

61 абайсыз

абайсыз каравылчы — рассе́янный (невнима́тельный, беспе́чный) охра́нник

абайсыз сүз — неосторо́жное (неосмотри́тельное) сло́во

абайсыз хәрәкәт — неосторо́жное (неосмотри́тельное) движе́ние

абайсыз яшьлек — беспе́чная ю́ность

бик абайсыз маташасыз — о́чень неосторо́жно во́зитесь

62 абстракт

абстракт теория — абстра́ктная тео́рия

абстракт фикерләү — абстра́ктное мышле́ние

киләчәкне бик абстракт күзаллау — представля́ть (себе́) бу́дущее сли́шком абстра́ктно

абстракт уйлаучы — тот, кто ду́мает абстра́ктно

63 авыз-борын

авыз-борыны (авызы-борыны) бик килешле — у него́ пра́вильные (краси́вые) рот и нос

64 авыр

авыр йодрык — уве́систый кула́к

авыр автомобильләр үтәрлек күпер — мост, по кото́рому мо́гут дви́гаться тяжёлые (тяжелове́сные) автомоби́ли (автомоби́ли-тяжелове́сы)

авыр станок — тяжёлый, громо́здкий стано́к; стано́к-тяжелове́с

авыр шкаф — масси́вный шкаф

авыр җинаять — тя́жкое (тяжёлое) преступле́ние

авыр кичерешләр — тяжёлые пережива́ния

көн авыр бүген — пого́да сего́дня тяжёлая (удушливая, тяжкая, неприятная)

авыр томан — тяжёлый (уду́шливый) тума́н

авыр сәяхәт — тру́дное путеше́ствие

авыр җәза — суро́вое наказа́ние

авыр индустрия — тяжёлая индустри́я

авыр яралы — тяжелора́неный

саздан баруы авыр — тру́дно шага́ть по боло́ту

һава җитмәүдән авыр сулый башлау — тяжело́ задыша́ть от (из-за) нехва́тки во́здуха

мондый җирдә үлән дә авыр үсә — на тако́й земле́ и трава́ тру́дно (с трудо́м) растёт

баш тартуы авыр — тру́дно отказа́ться

аның белән уртак тел табуы шактый авыр — найти́ с ним о́бщий язы́к дово́льно сло́жно

авыр укыла торган фраза — трудночита́емая фра́за

бик авырдан күндерү — с больши́м трудо́м заста́вить согласи́ться

авырдан сулый — он тяжело́, с трудо́м, тру́дно ды́шит

авыр күтәрү — тя́жести (тя́жесть) поднима́ть/подня́ть, тяжело́ поднима́ть/подня́ть

авыр сабырлылык — споко́йствие; сде́ржанность; невозмути́мость; хладнокро́вность, степе́нность

авыр сулау — тяжело́, тя́жко вздыха́ть/вздохну́ть

авыр туфрагы җиңел булсын — да (пусть) бу́дет земля́ ему́ пу́хом; мир пра́ху его́ (её); ца́рство (ца́рствие) ему́ небе́сное

аның авыры бар — она́ бере́менна

65 авыраю

күз кабагы авырайды, йокы басты — ве́ки отяжеле́ли, ко сну потяну́ло

температура күтәрелгән саен баш авырая — чем вы́ше (поднима́ется) температу́ра, тем тяжеле́е голова́

күп ашап авыраю — отяжеле́ть от оби́льной еды́

күп йөрелде, аяк та авырайды — мно́го пришло́сь ходи́ть, и но́ги отяжеле́ли

карт авырайган, хәле бик начар — старику́ пло́хо, состоя́ние у него́ о́чень тяжёлое

66 авырта башлау

билем бик каты авырта башлады — поясни́ца (си́льно) разболе́лась, поясни́цу (в поясни́це) заломи́ло

67 авырыксыну

мал асрарга авырыксынмау — не тяготи́ться содержа́ть скоти́ну

берәр эшкә бик авырыксынып керешү — приня́ться за какое-л. де́ло с большо́й неохо́той

68 агай

колхозчы агайлар — мужики́-колхо́зники

тәмәкече агай — мужи́к-кури́льщик; таба́чник прост.

мөселман агайлар — мужики́-мусульма́не

крестьян агайлар — мужики́-крестья́не, мужики́; мужичьё (крестья́нское)

бай агайлар — богате́и; мужики́-богачи́; мужики́-богате́и

көчле агайлар — си́льные осо́бы (персо́ны); си́льные дя́ди из. ; си́льные ми́ра сего́

бер заманны кызып китте, агай, ат авызлыкны да белми, нине дә — ка-а-к разойдётся, так ни уди́л, ничего́ не признаёт конь

таеп барып төштем, агай, күздән утлар күренде — полете́л, что (аж) и́скры из глаз посы́пались

үтте, агай, гомерләр — ох, прошла́ жизнь

көч тә бар икән, агай, үзеңдә! — ну и си́лища же у него́ (ока́зывается)!

69 агрессив

агрессив политика — агресси́вная поли́тика

агрессив даирәләр — агресси́вные круги́

агрессив тонлы (тондагы) речьләр — ре́чи в агресси́вном то́не

агрессив сугыш — агресси́вная (захва́тническая) война́

бик агрессив кыланучы көчләр — си́лы, веду́щие себя́ о́чень агресси́вно

70 агызу

кайнар сөт агызу әле шушы чәйгә бераз гына — подле́й-ка немно́го горя́чего молока́ в чай

бокалларга пиво агызу — разлива́ть пи́во в бока́лы (по бока́лам)

буяуның беразын банкага агызу — отле́й часть кра́ски в ба́нку

бурага бодай агызу — ссыпа́ть в за́кром пшени́цу

бәрәңгенең суын агызу — слить во́ду с карто́шки

җылыткыч батареяләрнең суын агызу — спусти́ть (слить) во́ду из отопи́тельных батаре́й

бассейнның суын агызу — спусти́ть (слить) во́ду из бассе́йна

буаны агызу (җибәрү) — спусти́ть (распруди́ть) пруд

керосинны марля аркылы агызу — цеди́ть кероси́н че́рез ма́рлю

тамчылап кына агызу — цеди́ть ка́плями (ка́пельками, по ка́пелькам)

Читайте также:  какие фрукты можно замораживать на зиму в морозильной камере фотографии

тол аналарның агызган яше — слёзы, про́ли́тые матеря́ми-вдо́вами

агызу өчен уңайсыз агач — лес, неудо́бный (неподходя́щий) для спла́ва

паромны бик агыза — паро́м си́льно сно́сит

атны агыза торган тау елгасы — го́рная река́, кото́рая (тече́ние кото́рой) сно́сит коня́

елга ташып тегермәнне агызган — разли́вом реки́ снесло́ ме́льницу

сил йортларны да агыза — сель смыва́ет и дома́

ташу буаны агызган — па́водком (полово́дьем) смы́ло (снесло́) плоти́ну

71 аек

аек чагында ул бик ягымлы — когда́ (пока́) трезв, он о́чень ве́жлив

аек фикерләү — тре́звое сужде́ние

72 аерма

аермасы аз — ра́зницы ма́ло; ма́ло чем, в чём отлича́ется

аермасы бар — име́ет ра́зницу; ра́зница есть; отлича́ется (от кого, чего)

аермасы зур — ра́зница больша́я; име́ется большо́е разли́чие (расхожде́ние)

аермасы кечкенә — ра́зница ма́ленькая (небольша́я); незначи́тельно (чем, в чём) отлича́ется

аермасы күп — ра́зницы мно́го; во мно́гом отлича́ются (отли́чны, разня́тся) друг от дру́га

алар арасында өч яшь (яшькә) аерма бар — ме́жду ни́ми три го́да ра́зницы

ике методның бер-берсеннән аермасы — отли́чие одного́ ме́тода от друго́го; разли́чие двух ме́тодов (между́ собо́й); разли́чие (ра́зница) ме́жду двумя́ ме́тодами

берәр мәсьәләдәге карашлар аермасы — расхожде́ние во взгля́дах по какому-л. вопро́су

йомгак күрсәткечләрендәге аермалар — расхожде́ния в ито́говых показа́телях

73 аеруча

аеру́ча кискен хәл — кра́йне о́строе положе́ние

аеру́ча зур куркыныч — осо́бо больша́я опа́сность

бүген аеру́ча эссе — сего́дня осо́бенно жа́рко

аеру́ча тырышып — с осо́бым усе́рдием

аеру́ча кызыксынып укыган китаплар — кни́ги, прочи́танные с осо́бенным интере́сом

аеру́ча нечкәләп тикшерү — проверя́ть с осо́бой тща́тельностью

спорт белән күбесенчә яшьләр, аеру́ча студентлар мавыга — спо́ртом увлека́ется преиму́щественно молодёжь, осо́бенно студе́нты

табигать җәй көне, аеру́ча июньдә матур була — приро́да краси́ва ле́том, в осо́бенности в ию́не

яшьләр, аеру́ча кызлар, матур киенергә ярата — молодёжь лю́бит краси́во одева́ться, осо́бенно де́вушки

аеру́ча тырышлык белән — с осо́бым усе́рдием

андый вакытта аеру́ча сизгерлек (саклык) кирәк — в таки́х слу́чаях тре́буется осо́бая чу́ткость (осторо́жность)

аеру́ча хезмәт күрсәткән өчен — за осо́бые заслу́ги

74 азга

китапны бик азга биреп тордылар — кни́гу вы́дали на о́чень коро́ткий срок

күпкә түзгәнне азга түзәрсең — до сих по́р терпе́л, так потерпи́ уж немно́го

75 аксаклык

аның аксаклыгы бик сизелми — его́ хромота́ не о́чень чу́вствуется; не о́чень заме́тно, что он хромо́й (хромоно́гий, хрома́ет)

76 актуаль

ул мәкалә бик актуаль — э́та статья́ о́чень актуа́льна

җөмләне актуаль кисәкләргә аеру — актуа́льное члене́ние предложе́ния

мәсьәлә бик актуаль күтәрелгән — вопро́с по́днят о́чень актуа́льно

актуаль яңгырый торган өндәмә — воззва́ние, звуча́щее актуа́льно

77 ал

арбаның алды — передо́к теле́ги

көзгенең алдын да, артын да яхшылап сөртү — хороше́нько протере́ть лицеву́ю и оборо́тную сто́роны зе́ркала

күлмәкнең алды чигешле — пла́тье спе́реди вы́шито; пе́ред пла́тья вы́шит

машинаның алды канауга төшкән — пе́ред (передо́к) маши́ны сошёл (сел) в кана́ву

шкафның алды буялган — шкаф спе́реди покра́шен

бөтен алдыма он буялды — я весь вы́мазался спе́реди муко́й

алдыңа ал әле баланы — возьми́-ка ребёнка к себе́ на коле́ни

әбисе алдыннан бер дә төшми ул — он не схо́дит с коле́н свое́й ба́бушки

ул гармунын алдына куеп уйнап җибәрде — он взял гармо́нь на коле́ни и заигра́л

кузгалакны алдыма (алга) җыйдым — я набрала́ щавеля́ в подо́л

бинаның алдын бизәү — укра́сить фаса́д зда́ния

атларның алларына печән салу — дать се́на лошадя́м

барган транспортның алдыннан үтәргә маташма — не пыта́йся пройти́ впереди́ дви́жущегося тра́нспорта

баскыч алларын себереп алу — подмести́ у (вокру́г) крыльца́

витрина алларын якты тоту — содержа́ть витри́ны освещёнными; пе́ред витри́нами всегда́ име́ть свет

театр алды тулы яшьләр — пе́ред теа́тром (напро́тив теа́тра) полно́ молодёжи

үз алдыңдагын гына ал, кеше алдына үрелмә — бери́ то́лько то, что пе́ред тобо́й, не тяни́сь к тому́, что пе́ред други́ми

кил, минем алдыма (алга) бас — станови́сь впереди́ (спе́реди) меня́ (передо мно́й)

демонстрациянең алды еракмы моннан? — далеко́ отсю́да голова́ (пе́рвый ряд) демонстра́ции?

чиратның алды кайда? — где нача́ло о́череди?

бу минем ал, үзем чабам — э́то мой заго́н, сам скошу́

алларыбызны бетерми кайтмыйбыз — не пойдём домо́й, пока́ не зако́нчим свои́ по́лосы

Источник

Информ портал о технике и не только