Ария живой о чем песня
СМА | СеМья Арии запись закреплена
История песен группы «Ария»
«Палач» (альбом Крещение огнем, 2003)
Музыку Владимир Холстинин написал еще во времена альбома «Химера». Очень неожиданный взгляд на распятие Христа, имеющий мало общего с песней «Кровь за кровь». Нарастающее в песне напряжение многократно усиливается врезающимися в мозг скрипками, альтом и виолончелью, партии которых исполняет струнный квартет BACH’US.
«Дело в том, что, когда мы работали с Ритой, обычно я сам придумывал темы своих песен. В редких случаях («Герой асфальта») это делала она. А тут вдруг Рита предложила почитать мне книгу нобелевского лауреата Пера Лагерквиста «Палач» со словами: прочитай, тебе точно понравится, и мы напишем песню. Когда такое говорят, обычно чувствуешь какое-то напряжение и хочешь сделать наоборот. Дескать: я сам в себе разобраться не могу, а тут посторонний человек лучше меня знает. Начал читать книгу и думал: ну как же я мог ее раньше не заметить?! Тут же засел за песню.»
«Книга «Палач» – произведение антифашистское, но с религиозным подтекстом. Премию Лагерквист получил со следующей формулировкой: «За художественную силу и абсолютную независимость суждений писателя, который искал ответы на вечные вопросы, стоящие перед человечеством». Конечно, всю философию написанного в 1933 году двухчастного произведения в формате одной песни донести невозможно, но мы старались.
Музыку Владимир Петрович сочинял, не торопясь, осмысливая содержание предложенной ему книги. Он проштудировал «Палача» и вдумчиво складывал звуковую мозаику – идея мертвого Бога была ему очень близка.»
«На написание музыки к «Палачу» у меня ушло несколько месяцев. Когда я придумывал мелодию, я уже понимал: вот будет стоять слово «палач», в середине будет его поход к Богу, тут он меч швырнет. Когда сюжет есть, писать намного легче. Конечно, на тексты я музыку писать не умею, но с готовой идеей дело спорится. Когда закончил, принес музыку Рите, она одобрила и написала текст довольно быстро, потому что сама впечатлилась этой идеей. Считаю, что это – наша с ней большая удача. Мы сделали много песен, Буквально сегодня ее переслушивал и поражался некоторым оборотам: «День шел, словно гвоздь под молотком» под барабанную дробь. Очень эмоционально, и все совпадает.»
«В начале сочинения текста на «рыбу» мне показалось, что с задачей такой адаптации повести не справлюсь. Было исписано и исчеркано множество листов бумаги, а текст никак не выстраивался. И вдруг – на 6-м этаже, точно над моей головой, полковник-разведчик в отставке взял в руки молоток и… «Тук-тук-тук».
День шел, словно гвоздь под молотком…
И вокруг этой строчки был выстроен монолог Палача, принявшего на себя всю грязь этого мира, все людские грехи. В его руках все равны перед Смертью, и святые безумцы, и воры, и цари земные. А рассмеется он в первый раз, когда сгинет весь род человеческий… Только тогда он станет свободен от своего тяжкого бремени и забросил свой карающий меч. Надо сказать, что «Палач» в исполнении Беркута звучал прекрасно.»
«Кстати, после выхода песни «Палач» книги Лагерквиста, на которые раньше мало кто обращал внимание и которые продавцы отправляли в уценку, были раскуплены с завидной быстротой. Таким образом группа АРИЯ способствовала пропаганде творчества этого Нобелевского Лауреата в России.»
(с) вся информация и материалы взяты из оф. источников группы Ария как ознакомительный фрагмент.
Ария живой о чем песня
История песен группы «Ария»
Из книги «Ария»: Возрождение легенды:
«Композиторский дебют Михаила Житнякова в «Арии». По ней сразу видно, что вокалисту больше по сердцу баллады.
«Точка невозврата» – мой первый опыт в качестве композитора. До этого я, сколько бы ни держал в руках музыкальный инструмент, сколько бы ни занимался музыкой, никогда даже мимолетно не ставил себе задачу попробовать придумать какую-либо мелодию – не говоря уж о целой песне. Но здесь возникла следующая ситуация. После того, как прошли мои первые гастроли с «Арией» и мы сдали материал по «Live in Studio», я понял, что у меня появилось свободное время, которое просто некуда девать. Я сразу же притащил домой клавиши и пытался просто музицировать, опять же не ставя перед собой задачу что-то придумать.
Когда я понял, что в какой-то момент у меня стала складываться мелодия, я записал это дело на диктофон, какое-то время поиграл, послушал и понял, что мелодия из головы не уходит, а значит что-то, наверное, в ней есть. Решил посоветоваться со старшими и более опытными товарищами, написал об этом Виталию, прислал ему тему. На тот момент песня имела довольно примитивный вид, в ней не было даже «рыбы» – просто на клавишах была «налялякана» какая-то мелодия. Я потом понял, что, наверное, нужно сделать чуть больше и попробовал написать русскую «рыбу». Это тоже были пробы пера, я начал писать текст, который мне помог неожиданным образом.
В тот момент, когда я пытался вложить в текст весь запланированный смысл, мне не хватило в избранном стихотворном размере места, Таким образом, песня стала больше на целый бридж. Так она поменяла свою форму. Когда это все произошло, я, подыгрывая себе на клавишах двумя руками, спел тот текст, который у меня получился, и отправил его Виталию. В готовом виде песня его уже заинтересовала больше, он взял паузу и спустя несколько дней прислал мне уже песню, где была готовая аранжировка.
Поскольку тематика текста моей песни перехлестывалась со «Штилем» «Арии» (в моем сюжете мореплаватели отправились в плаванье с целью открыть новые земли, но в итоге корабль прибивает к берегу, когда на нем не осталось в живых никого), мы попросили Маргариту Пушкину написать слова. Но сначала мы показали готовую музыку остальным «арийцам». На студии Виталий схитрил, выдав поначалу песню за свою. Послушав, ребята заулыбались и начали одобрительно кивать. Когда положительная реакция была получена, Виталий раскрыл карты и признался, что песня является разработкой вокалиста. Однозначно, изменения, которые внес в нее Виталий, придали ей некую «фирмовость» и в принципе сделали ее по-настоящему песней. Взгляд со стороны сильно помог.
«Работалось над текстом фантастически прекрасно. А ведь это был первый опыт сочинения стихов с Михаилом. Может быть, свою роль играла музыка – обволакивающая, драматическая, уносящая вдаль… Не знаю.
Сюжет у Михаила был готов, он даже продумал сценарий. Наверняка держал он в запасе и какие-то аварийные строчки. Мне оставалось выступить в роли режиссера (всегда мечтала), распределить роли, подобрать соответствующую лексику, придумать подходящие образы и, конечно, шляг-фразу и пронзительный припев.
Привожу сценарную разработку «Точки невозврата», сохраненную в специальной тетради:
«Главный герой (ученый-олигарх – а-ля-капитан-Немо-пофиг-кто) теряет на Земле самого дорогого для себя человека (любимую) и, обезумев, хочет найти его (ее) в другом измерении (в другой галактике). Для этого отправляется на космическом корабле к далекой звезде, собрав команду из таких же безумцев-романтиков, которых ничего не держит на этой планете. Совершив долгий путь, в какой-то момент прозревает, понимает, что точка невозврата пройдена в прямом (корабль уже не сможет вернуться на Землю) и переносном (в своих мечтах зашел слишком далеко и что, только погибнув, он сможет воссоединиться со своей любимой) смыслах. Корабль сгорает, приближаясь к звезде, либо попадает в черную дыру, где наш капитан, собственно, и достигает своей мечты.
Все умерли – все счастливы!»
Что же, корабль был загружен, команда смертников-романтиков набрана. Произошли взлет и прощание с Землей, где больше для них не существовало ни любви, ни надежды. Вид родной спящей планеты с высоты пока еще птичьего полета только усугублял печаль обреченных астронавтов.
«Есть точка невозврата из мечты —
Лететь на свет таинственной звезды.»
Вариантов было написано одиннадцать или двенадцать, с различными нюансами истории полета. В одном из них той звезде, к которой стремились герои, даже было дано имя – Аннабель (здравствуйте, господин Эдгар По!)
«Аннабель —
Я имя в память о любви своей даю звезде.
В другом варианте упоминалось созвездие Орион…»
«Странный гром и молнии кругом,
Слепнем мы, охвачены огнем,
Галилей взрывает Млечный Путь —
Дальше всех смогли мы заглянуть,
Мир богов открыли настежь мы,
Их сады, растущие из тьмы,
Обожгла, расплавила нас даль,
Но станет утренней звездой мечта…»
Галилей и мстительные боги, естественно, были упразднены авторами музыки. А ведь Брюс Дикинсон, знай он о моем подвиге, наверняка бы поддержал меня (смеется).
Лишь припев, которым я имею право гордиться, как красивой лично придуманной картиной, оставался без изменений:
«Плыть в серебре
Лунных морей,
Солнце нам вслед пошлет свой ветер.
Плыть по волнам
В тот океан,
Что называется Бессмертьем.»
Возможно, становлюсь чересчур сентиментальной, но не могу слушать эти слова без слез. Уж больно близко подобное торжество мечтателей, обреченных на превращение в звездную пыль.
«Точка невозврата» не только история этакого условного капитана Немо (из романа писателя Жюля Верна «Двадцать тысяч лье под водой»), не только текст о переходе из подводного/земного мира в космический. Это притча о том, как мечта может превратить мечтателя в ничто, когда доселе невиданные миры жестоко мстят за разгадку их сокровенных тайн.
О чем песня. Ария — 1100
Статья о смысле и содержании песни « 1100» группы Ария. О том, что эта цифра не просто фигура речи, а непосредственно связана с техническими характеристиками Пе-2. И написан текст на основе реального применения Пе‑2.
Вы находитесь в разделе Warblogs сайта WARHEAD.SU, контент которого создаётся нашими читателями. Редакция не несёт ответственности за достоверность размещённой здесь информации и не обязательно разделяет мнение автора.
Хотите вести свой warblog у нас?
Зарегистрируйтесь и опубликуйте свой материал!
Статья о смысле и содержании песни « 1100» группы Ария. О том, что эта цифра не просто фигура речи, а непосредственно связана с техническими характеристиками Пе-2. И написан текст на основе реального применения Пе‑2.
Многие слышали эту песню. На мой взгляд, это одна из самых глубоких песен Арии. Но ее смысл можно понять только если знаешь некоторые детали. Точнее одну. А именно — что за цифра — тысяча сто?
Не дотянем мы до полночи,
Нас накрыл зенитный шквал,
Смысла нет взывать о помощи,
Жжёт руки штурвал.
Режет небо луч прожектора,
Рядом чёрные кресты,
Обгораем в этом пекле мы,
А штурман просит высоты.
Тысяча сто, тысяча сто, тысяча сто,
Смерть в лицо нам дышит.
Тысяча сто, тысяча сто, тысяча сто.
Тысяча сто, тысяча сто, тысяча сто,
Смерть в лицо нам дышит.
Тысяча сто, тысяча сто, тысяча сто.
На земле стальное крошево,
Здесь вершится правый суд,
Чтобы всё оставить прошлому
Нам хватит двух минут.
Мы летим к земле, как молния,
Поминая всех святых,
Жаль, что в будущем безмолвии
Нет этой высоты
Немного из истории самой песни.
Текст песни написала Маргарита Пушкина. Написала по воспоминаниям своего отца — Анатолия Ивановича Пушкина.
Достойный представитель великого поколения — летчик, ветеран ВОВ, Герой СССР. Служил в РККА с 1933 г. Участвовал в японо-китайской войне — 15 вылетов на СБ, был подбит, но сумел посадить поврежденный самолет.
В боях ВОВ участвовал с июля 1941 г. Совершил 70 боевых вылетов. В августе 1942 получил Звезду ГСС.
Поэтому содержание песни можно воспринимать как мемуары реального человека и каждое слово в ней имеет смысл, а не « просто так».
Что за высота, которую так навязчиво просит штурман?
Одна из версий бродящей в интернете состоит в том, что высота, на которой не страшен зенитный огонь.
Версия не так глупа, как может показаться на первый взгляд. Пулеметный огонь, действительно, примерно на такой высоте будет как минимум менее опасен.
Например, Максим добивал до 1400 м. Плюс-минус несколько сот метров и предположим еще желание автора найти рифму — вот и получили 1100 м.
Но почему об этом говорит штурман? Непонятно.
Также не понятно летчики сожалеют, что в « будущем безмолвии» нет такой высоты? Наоборот — раз это безмолвие, то там спокойно.
Ну и самое главное, песня в таком случае превращается в крик о пощаде. Что никак не вяжется ни с жизненным путем прообраза протагониста, ни с общим пафосом текста.
Википедия на этот вопрос сухо отвечает — « это оптимальная высота для бомбометания»
Но 1100 слишком маленькая высота для Пе-2, чтобы считаться « оптимальной». Да и требовать в условиях скорой гибели « оптимальной» высоты как-то нелогично. Тут наверное речь идет о минимальной высоте.
Но какого бомбометания?
Горизонтальное бомбометание?
Именно! Но почему 1100?
У штурмана Пе-2 стоял прицел ОПБ-1 и ночной НКПБ-3. Характеристики ночного прицела я не нашел. А вот для ОПБ-1 диапазон высот — 600-6000 м. С учетом скорости высота 1100 м уже обретает смысл.
Таким образом, картина, описываемая в песне, выглядит так.
Одиночный Пе-2 или группа вылетела на бомбежку объекта, защищенного средствами ПВО. Полный набор: зенитки, прожекторы, истребители… Может ЖД‑узел.
Возможно, бомбардировщику удалось совершить первый заход с пикирования и сбросить внешнюю подвеску. Поэтому уже « на земле стальное крошево». После этого подоспели « черные кресты».
Осталась освободиться от внутреннего груза — он сбрасывается только с горизонтального полета. Без штурмана не обойтись.
Но самолет уже подбит и горит. Экипаж еще может покинуть самолет. Но в их мыслях только выполнение задания — « То ли пламя, то ли ненависть/ Ослепляет всех, кто жив».
И штурман примкнул к прицелу, и не смотря на огонь, думает только о цели. Никакой паники, только расчет.
Финал песни не позволяет точно сказать, удался ли второй заход или нет. Сожаление летчиков о том, что в ином мире нет такой высоты может быть как от обиды, так и от желания бить врага даже там.
Хорошая песня! Как видим, она, действительно, написана со слов заслуженного боевого летчика, Героя. А значит такой Экипаж, который до последнего спокойно и профессионально, несмотря ни на что, исполнял свой долг, существовал.
Хотите вести свой warblog у нас?
Зарегистрируйтесь и опубликуйте свой материал!
Ария живой о чем песня
История песен группы «Ария»
«Cвобода» и «Ride to live, live to ride!» («Tribute to Harley Davidson», 2001)
«Позже локальными тиражами было выпущено еще два сингла «Tribute to Harley-Davidson» с любимыми песнями Сергея Шуняева, которые, однако, уже не имели такого мощного резонанса. Во вторую часть вошла «Свобода» – русский вариант «Cry for Freedom» американской хардовой круппы White Lion.»
«TRIBUTE TO HARLEY-DAVIDSON II АРИЯ, МАСТЕР, 2001 год
После успеха 1-го «Трибьюта» вполне логично было ожидать продолжения исследования байкеровской тематики. История с мультипликационным фильмом «Ну, погоди.1», аналогом американского бесконечного «Тома и Джерри», вдохновляла на новые подвиги. Но повторения триумфа «Ангела» не получилось. Может быть, потому, что АРИЯ выбрала для себя из двух предложенных друзьями-спонсорами песен самую нехарактерную для себя вещь. Первую же, принадлежащую перу красавчика Ди Снаидера и озаглавленную «Ride To Live, Live To Ride», Дубинин, будучи продюсером и куратором нового проекта, отдал МАСТЕРу.
«Призыв к свободе» – «Cry For Freedom» группы WHITE LION вызывал отчаянные ассоциации с ямайским ромом, слезами короля рэгги Боба Марли ( в майке с изображением которого я выплясывала на зеленой траве стадиона «Динамо» в первый приезд к нам DEEP PURPLE) и сладковатым запахом разрешенной в Голландии и, кажется, теперь уже и в Великобритании, травки… Если судить по английскому тексту, это произведение должны были исполнять здоровенные кучерявые парни афроамериканцы (так принято теперь у культурных и воспитанных людей называть американских негров), охваченные жаждой борьбы с белым расизмом и с полицейским режимом, который упрятал их братьев из движения «Черные пантеры» за решетку. Чтобы не быть голословной, привожу несколько цитат из оригинального текста группы БЕЛЫЙ ЛЕВ (тем не менее, зверь-то отнюдь не черный и даже не в коричневую крапинку!): «Наши братья в застенках/ Но никакого преступления не совершено/Я называю это расизмом…» Или: «Детей отняли/ Семьи разрушены/ А миллионы умерли от голода/ Мы не можем идти по этому пути!».
Группа WHITE LION, согласно рок-энциклопедиям, была создана в городе Нью-Йорк,– в Бруклине, в 1983 году вокалистом Майком Трэмпом, который до того момента играл в группе MABEL, и бывшим гитаристом группы DREAMER Вито Братта. С ними начинали работать басист Феликс Робинсон и барабанщик Дэйв Капоззи. Если судить по фамилиям, в коллективе был силен так называемый итальянский компонент. Компания «Электра Рекордз», с которой ЛЬВЫ подписали контракт на выпуск своего первого альбома, отказалась от «Fight To Survive», и в конце концов этот материал всплыл в Японии в 1984 году под маркой RCA Records. Но к моменту всплытия «Сражаться, чтобы выжить» в составе произошли некоторые изменения: на басу заиграл Джеймс Ло Менцо, и на барабанах — Грег Д’Анджело… Критика отнеслась к альбому довольно благосклонно, и даже сравнивала Майка Трэмпа с Дэвидом Ли Ротом, а Витто Братта – с Эдди Ван Халеном… ЛЬВЫ переходят на фирму Atlantic Records, где записывают альбом «Pride», на котором продолжают разрабатывать свой уже узнаваемый почерк, в частности это касается фальцета Майка Трэмпа… Материал катапультировал музыкантов из мрака неизвестности на вершину мартов журнала Billboard, на 11-ю позицию… Следующий альбом – «Большая Игра» – оказался неудачным, хотя и побывал на 19-й позиции американских списков хитов. « Mane Attraction» вышел в 1991 году, и стало ясно, что группа возвращает утраченные было позиции. Но в силу «творческих разногласий» почти сразу после выхода этого альбома группу покидают Ло Менцо и Д’Анджело, вместо них на вахту заступают басист Томми «Ти-Боун» Карадонна, игравший у Элиса Купера, и Джимми ДеГрассо, стучавший до этого в группе Y&T…
В 1992 году развалившаяся было группа выпустила свой «The Best», там и можно найти «Cry for Freedom» в оригинальном исполнении.
Нехарактерность для АРИИ «львиной» музыки отметили практически все, кто слышат песню «Свобода». Исполнителей узнавали скорее благодаря вокалу Кипелова. По тексту с творением Вито Братта совпадали лишь некоторые отдельные строчки, в целом получившаяся баллада ( а у нас все, что медленное, то и есть баллада!) по просьбе друзей-спонсоров АРИИ была неразрывно связана с племенем мотокентавров… Я решила ввести, наконец, образ Бога-покровителя братства Свободы, который гоняет вместе с байкерами на «Харлее» и мало чем отличается от своих подопечных, разве только положенным по рангу бессмертием. Такой «божеский» вариант выглядел следующим образом:
«Огонь все ярче, Страницы жизни в нем горят, Что будет дальше — Об этом знаю только я…
Вопросов больше нет, В ответ не слышно красивой лжи, Только гул моторов тех машин, Что мчатся впереди…
Другая жизнь, не сон — Я был для нее рожден, И в час ночных дорог Я не одинок!
Дорога к твоей свободе В твоей душе лежит, Один к ней спешит сквозь годы, И прочь другой бежит!
На них печать семи ветров, Кому молиться, Чтоб нам в пути всегда везло?
У братства Свободы свой Бог — Не в небе, на земле, Он в куртке из чертовой кожи, И гонит свой «Харлей»… Храни нас всех, храни!
От смерти и рабской тьмы, Блестящей будет сталь, А душа — чиста!
Дорого к твоей свободе В твоей душе лежит, Один к ней спешит сквозь годы, И прочь другой бежит!
О нет, ничего не меняй!
Пусть будет горькой на вкус Эта свобода, Пусть!
Другая жизнь — всего одна…»
Дубинин подумал-подумал. и – правильно! – сказал: «Думай еще!».
Вторая песня, отданная во власть МАСТЕРа, отличалась напористостью и жесткостью. Основатель группы TWISTED SISTERS вокалист Ди Снайдер вряд ли услышит свой опус в исполнении Алика Грановского и компании, на мой же пристрастный взгляд, «мастерская» версия ничуть не хуже американского оригинала… Вот в чем «арийские» музыканты и музыканты МАСТЕРа явно отстают от своих заокеанских коллег, так это в спасительном чувстве юмора и способности писать полезные занимательные книжки для подрастающего поколения, основываясь на собственном — пусть далеком теперь – опыте борьбы с миром взрослых. Ди Снайдер, помимо своей белокурой шевелюры, любви к пиротехнике и разнообразным ярким маскам, прославился замечательным трудом под названием «Школа выживания для подростков», фрагменты которой сначала печатались в журнале «Ровесник» эпохи СССР и имели оглушительный успех преимущественно среди российских рокеров старшего возраста, а потом были изданы отдельной книжкой.
RIDE TO LIVE, LIVE TO RIDE:
You ride to live to ride!
Ария живой о чем песня
По моему скромному мнению.
На стене же почти весь текст уже кто то писал без нескольких строчек.
К тому же Кип сказал,что текст еще может поменяться.
Снова бежать по лезвию бритвы
Словно загнанный зверь, не считая потерь,
И вновь рисковать. Вставай!
Будет лучше лежать тенью забытой
На горячем песке от страстей вдалеке
Воцарит тишина и вечный покой.
Снова бежать по лезвию бритвы
Словно загнанный зверь, не считая потерь,
И вновь рисковать. Вставай!
Будет легче бежать тенью забытой
На горячем песке от страстей вдалеке
Воцарит тишина и вечный покой.
вот что говорят Пушкина и Кипелов о Дыханье тьмы.
смысл они вкладывали такой
В тексте «Монолога» мне показалось что вместо
И вновь рисковать. Вставай!
И вновь рисковать. Собой!










