Как стало нарицательным «алё, гараж!?» и где применяется сегодня?
Есть старый советский фильм «Волга-Волга», правда давно его не показывают почему-то по телевидению. В этой кинокомедии один персонаж, Бывалов, звонит по телефону и командным голосом надменно произносит эту известную фразу: «Алё, гараж? Заложите кобылу!»
В фильме это изречение вызывало тогда смех. Мало того, эту самую фразу стали употреблять при общении мальчишки и некоторые взрослые.
Но постепенно со временем «Алло, гараж»» стало уже не смешным выражением, а каким-то злым окриком в обиходе людей без определённого места жительства или пьяниц.
В нормальном цивилизованном обществе такие фразы, как эта, не употребляются.
Эта фраза из старого фильма «Волга-Волга». Не знаю, может некоторым она кажется смешной. Мне кажется, её употребляют сейчас больше люди низкого культурного уровня, алкоголики и т. д. Никогда не слышала её от своих знакомых.
Фраза «Але, гараж!» впервые прозвучала в фильме «Волга-Волга». На мой взгляд, она не совсем корректная, ВЕРНЕЕ, СОВСЕМ НЕВЕЖЛИВАЯ, я так никогда не говорю. Ни в юмористическом, ни в презрительном контексте.
Да, верно. Эту фразу говорил в фильме «Волга-Волга», в составе реплики «алё, гараж? Заложите пожалуйста кобылу» Бывалов.
Сейчас ее применяют для окрика человека имени которого не знают, обращения к человеку выказывая им свое возмущения или негодования.
Да и в самом старом советском фильме «Волга-Волга» персонаж, который её часто употреблял, задуман и «подан» режиссёром в ключе, очевидно, ироническом и сатирическом, как недалёкий, высокомерный и чванливый фанфарон-начальник, а совсем не как образец для подражания).
В нынешнее время эту фразу используют обращаясь к кому-нибудь и произносится она пожалуй нев положительном тоне и форме.
Эта фраза впервые прозвучала в старом советском черно-белом фильме «Волга-Волга», в котором главную роль сыграла Любовь Орлова.
Эту фразу произносит персонаж по фамилии «Бывалов». Эта фраза носит юмористический характер. Но когда она вышла в народ, то стала звучать уже грубо и невежливо.
Вот на этой картинке, как раз таки изображен фрагмент фильма, который и создал эту самую фразу «Алло, это гараж?, которая поизносилась в вопросительной форме, ну а потом, вошла в историю как крылатая и сечас уже, произносится в любой из форм русского языка.
Фраза «алё, гараж!?» взялась из старой советской комедии «Волга-Волга». Сейчас эту фразу применяют, когда хотят привлечь внимание человека. Но бывают случаи, когда эта фраза принимает значение презрения и произноситься, когда человек делает какую-то глупость.
Выражение «Алло! Гараж?» пошло после фильма «Волга-Волга».
Полностью звучала, как: «Алло! Гараж? Заложите кобылу».
Чаще всего, эту фразу используют для выражения непонимания, негодования или возмущения.
Я не слышала этой фразы в свой адрес, но предполагаю, что произносят её не совсем воспитанные люди, которые хотят высказать своё пренебрежение к оппоненту.
комедия «Волга-Волга». Бывалов звонит по телефону в гараж и надменно говорит: «Алло, это гараж? Заложите кобылу!». Между тем гараж находится рядом во дворе и если крикнуть из окна конторы, то слышно будет гораздо лучше.
Кой-как тащится экипаж;
Вслед барин молодой хромает.
Слуга-француз не унывает
Кратчайшая запись, использование нюансов языка, на котором кодируете, для оптимизации.
Это значит, что кто-то хочет кого-то запугать.
