Ага – что означает? Определение, значение, примеры употребления
Ищешь, что значит слово ага? Пытаешься разобраться, что такое ага? Вот ответ на твой вопрос:
Значение слова «ага» в словарях русского языка
Ага это:
1.Возглас, выражающий догадку, радостное удивление, злорадное торжество.
2.Употребляется как сказуемое. V `ага ж.Гигантская жаба, одна из самых крупных бесхвостых амфибий.
(тюрк. в султанской Турции — титул военачальников (также начальников нек-рых групп придворных слуг), а с 1826 г. — офицер младшего и среднего чина турецкой армии; в современной Турции — обращение к зажиточным землевладельцам.
I ж. Гигантская жаба, одна из самых крупных бесхвостых амфибий. II
1. м.
1) Титул военачальников и начальников некоторых групп придворных слуг (в султанской Турции).
2) Употр. как форма вежливого обращения — иногда в сочетании с именем — к старшему или уважаемому человеку (в Закавказье, Средней Азии, а также в Турции).
2. предикатив разг.
1) Словесное выражение догадки, радостного удивления, злорадного торжества как действие.
2) Словесное выражение согласия с чем-л., подтверждения чего-л. как действие.
3. частица разг. Употр. при выражении согласия, подтверждения; соответствует по значению сл.: да, хорошо, так.
4. межд. разг. Употр. при выражении догадки, радостного удивления, злорадного торжества.
[тюрк.]в султанской турции — титул военачальников (также начальников нек-рых групп придворных слуг), а с 1826 г. — офицер младшего и среднего чина турецкой армии; в современной турции — обращение к зажиточным землевл адел ьцам.
Non-st == да 1 N1 Видишь? — Ага, вижу. ага восклицание с торжествующей интонацией Ага! попался!
бесхвостое земноводное семейства жаб. Длина до 25 см. В Юж. и Центр. Америке ага разводят на плантациях сахарного тростника для истребления насекомых-вредителей. Выделения кожных желез ядовиты (стрельный яд). — (тюрк. — господин), офицерский титул в Османской империи. В современной турецкой деревне — зажиточный крестьянин.
I ага ж. Гигантская жаба, одна из самых крупных бесхвостых амфибий. II ага
1. м.
1) Титул военачальников и начальников некоторых групп придворных слуг (в султанской Турции).
2) Употр. как форма вежливого обращения — иногда в сочетании с именем — к старшему или уважаемому человеку (в Закавказье, Средней Азии, а также в Турции).
2. предикатив разг.
1) Словесное выражение догадки, радостного удивления, злорадного торжества как действие.
2) Словесное выражение согласия с чем-л., подтверждения чего-л. как действие.
3. частица разг. Употр. при выражении согласия, подтверждения; соответствует по значению сл.: да, хорошо, так.
4. межд. разг. Употр. при выражении догадки, радостного удивления, злорадного торжества.
1. междом., с восклицательной интонацией (произн. aha). Так вот как! вот видишь! Ага! попался! Ага! теперь ты боишься!
аги, м. (тюрк. aga, букв. старший брат). Первонач. почетный титул в Турции и Персии – начальник; теперь
1) богатей («кулак»);
2) обращение вроде «дяденька».
утвердительная частица выражение удивления, радости; указание на то, что человек что-то узнал, понял, сообразил, придумал хаканье, звук, сопровождающий энергичное физическое действие, резкое движение
в султанской Турциититул военачальников и начальников некоторых групп придворных слуг, а также носитель такого титула
земноводное семейства жаб отряда бесхвостых, родом из Южной и Центральной Америки (Bufo marinus)
ага (землевладелец) барин, самодур
, ага, начальник; господин; придворный офицер (в старой Турции)
старший брат дядя прибавляется к мужским именам при почтительном обращении или упоминании
Где и как употребляется слово «ага»?
Кроме значения слова «ага» в словарях, рекомендуем также ознакомиться с примерами предложений и цитат из классической литературы, в которых употребляется слово «ага».
Так вы сможете гораздо легче понять и запомнить, как правильно употребляется слово «ага» в тексте и устной речи.
Примеры употребления слова «ага»
Так, он пришёл к выводу, что всё пошло наперекосяк после того, как между ним и агою янычар ни с того ни с сего началась ссора.
Перед сорока прошедшими отбор юношами тем же вечером распахнулись ворота янычарских казарм, и главный дервиш в присутствии янычарского аги и всего корпуса, под бой барабанов и вой флейт торжественно посвятил юношей в члены «нового войска»…
Судя по одежде, это были два аги из конного отряда и молоденький воин-слуга.
Ага что значит с турецкого
Войти
Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
Обращения в Турции
Речь пойдет об обращении к незнакомым людям. Таких обращений в Турции великое множество, они употребляются как в формальной, так и в неформальной обстановке.
На работе, на деловой встрече, при обращении к клиентам, при первом знакомстве обращаются на «вы» и, если имя пока неизвестно, говорят beyefendi (бей эфенди) и hanımefendi (ханым эфенди). Эти обращения аналог европейских обращений господин, мистер, месье, синьор, пан.
Если имя человека известно, но ситуация по-прежнему официальная, то говорят имя, а потом bey (бей) или hanım (ханым). Например, Эрхан бей, Шерифе ханым.
Обращения бей и ханым использовались еще в Османской империи, позже Ататюрк решил их упразднить и ввел новые обращения: bay (бай) и bayan (байян), но реформа не удалась и они не прижились. Иногда можно услышать, как употребляется обращение байян, но крайне редко.
Кроме того, существует обращение efendim (эфендим), так можно сказать и женщине, и мужчине, а также часто это слово прибавляют в конце предложения и таким образом проявляют уважение к собеседнику.
К детям тоже можно обратиться по разному.
К подросткам можно обратиться: delikanlı (деликанлы), genç (генч) (молодой человек).
В общем, в Турции все друг другу братья, друзья и почти родственники и отношения хорошие. ))) Люди готовы помочь, поддержать, подсказать.
Значение слова «эфенди»
ЭФЕ́НДИ, нескл., м. Господин (вежливое обращение к мужчине в Турции).
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
В военной иерархии Османской империи воинское звание эфенди примерно соответствовало европейскому званию лейтенант. Далее следовали звания «ага», «бей» и «паша». Воинское звание эфенди было отменено в Турции правительственным указом от 29 ноября 1934 года, а в Египте — в 1953 году. Звание эфенди носили до 1918 года также туземные офицеры колониальных войск в Германской Восточной Африке.
В современном суфизме дервиши некоторых тарикатов используют титул эфенди, обращаясь к своим шейхам.
У народов Северного Кавказа так называют муллу.
В современной Турции — вежливое обращение, наподобие английского «сэр».
ЭФЕ’НДИ, нескл., м. [тур. efendi]. В Турции — слово, употр. как обращение к кому-н., соответствующее русскому «господин».
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Эфенди́
1. мужское имя ◆ Моего друга зовут Эфенди.
Ага что значит с турецкого
АГА́¹, виг.
– Ага, ти заховавсь, – промовила сама до себе і пішла розшукувати [Івася] (Панас Мирний);
– Ага, я й забувсь – ось до тебе лист! Здається, від Богдана (Леся Українка);
– Скажіть, як звати. вашого Брянського? Як. – Звати? Гм. Дайте подумати. Як це вони між собою. Ага: Юрій (О. Гончар).
2. Уживається для вираження злорадства, насмішки, погрози, радості і т. ін.
“Ага! проклятії поганці, Недогарки Троянські, ланці! Тепер прийшлось вам погибать” (І. Котляревський);
Як вибігли вночі хлопці на дзвін та взнали, що горить Гмиря, зразу й вернулись у хату – так йому й треба! Ага, найшла-таки його погибель (А. Головко);
Здавалось, вони закричать зараз на все горло вищиреним ротом: “Син священика, священика! Попович! Ага. ” і понесуть цю прокляту звістку до кімнати місцкому [місцевкому], де дожидає анкети невідомий чоловік у шкуратяній тужурці (Б. Антоненко-Давидович);
Дівчинка вискакує з бур’янів, наче з-під землі, танцює довкола товариша танець перемоги, високо підстрибуючи. – Ага! Програв! Програв! (О. Бердник).
АГА́², част., розм.
1. ствердж. Уживається для вираження згоди, підтвердження; так.
– А казав же він? – Ага! (Сл. Гр.);
– Ага! Прийшла-таки коза до воза! – промовив Бугорський, углядівши Тараса (С. Васильченко);
Пройшовши трохи ще в тім самім напрямку, наткнувся на високий берег, порослий лозою й вільшняком. “Ага! Це ж і є Ворскла!” (І. Багряний);
– Ага! – зі злістю муркнув Андрій. – Я так і знав (В. Винниченко).
2. запереч., ірон. Уживається для вираження заперечення, сумніву; чом би не так, якраз.
– Я льотчиком буду. Як Петро ваш. – Ага! – хихикає Корнiй. – Пiд стiл пiшки ходить, а вже й воно розiбралося, де вершки, а де вiдвiйки (О. Гончар).
АГА́³, и́, ч.
На одній стіні [покою] висіли військові добутки: то дорогий турецький запоясник, то шабля, то бунчук якого-небудь аги або мурзи (Д. Мордовець).
2. На Закавказзі, в Туреччині, Середній Азії – форма ввічливого звертання до старшого або поважного чоловіка (іноді в поєднанні з іменем).
– Тебе давно не було на Бедестані, шановний Сінам-ага, – напівзапитливо, напівосудливо зауважив Гріті (П. Загребельний).
А́ГА, и, ж.
Величезна жаба, одна з найбільших безхвостих амфібій родини жаб; поширена в Південній та Центральній Америці.
Ага – одна з найбільших жаб: довжина її тіла досягає 24 см (звичайно 15–17 см), вага – більше кілограма (з наук. літ.);
Виділення шкірних залоз аги є отруйними (з наук.-попул. літ.);
Жаба-ага, на відміну від інших земноводних, постійно зустрічається в солонуватих водах гирл рік, за що й отримала назву “морська жаба” (із журн.).
ТАК част. (вживається під час відповіді, що підтверджує правильність думки, наявність факту чи явища, виражає згоду на якусь дію тощо), СПРА́ВДІ, ЗВИЧА́ЙНО, БЕЗПЕРЕ́ЧНО, БЕЗУМО́ВНО, БЕЗСУМНІ́ВНО, АВЖЕ́Ж розм., АТО́Ж розм., ОТО́Ж розм., АЯ́КЖЕ розм., АГА́ розм., ЕГЕ́ розм., ЕГЕ́ Ж розм., ТО́ЧНО розм., ФАКТ розм., БІГМА́ (БІГМЕ́) розм., РОЗУМІ́ЄТЬСЯ розм. (Руфін:) Ти знов була сьогодні в катакомбах. (Прісцілла:) Так, я була сьогодня в катакомбах і завтра знов піду (Леся Українка); Хлоп’ята розглядали свої й чужі ліхтарики, пишаючись один перед одним їх красою. Справді, вони вражали своєю складною і вибагливою формою (З. Тулуб); Важко? Звичайно, важко (О. Гончар); Я казав: «Безперечно, людина Є вінець створіння всього» (В. Самійленко); — Може, й справді я тенденційно зараз міркую. — Безумовно (І. Ле); Безсумнівно, вона казала правду (О. Донченко); — Чи йти мені до палацу, чи не йти? — спитала Тодозя неначе випадком в тітки Маври. — Атож! Авжеж іди! (І. Нечуй-Левицький); — А планета, вона ж одна, другої такої нема. — Отож, — нахмурюється дядько Іван. — Тож треба думати, що господар планети — це ти, людина (О. Гончар); (Марція:) Чи звідси видно мій новий маєток? (Хуса:) Аякже! (Леся Українка); — А казав же він? — Ага! (Словник Б. Грінченка); — Чи це ви, свахо, запилились? — спитала в Кайдашихи хазяйка. — Еге, моє серденько (І. Нечуй-Левицький); (Батько:) Справді-бо, синку, інвалід ти. Тепер вже ти не просто людина, а людина безнога. (Син:) Точно (О. Довженко); — Відмовився їхати. Чи ви бачили щось подібне? — Що ви кажете? — Факт (О. Довженко); — Бігме, страшно простій людині на таку гору стати (Леся Українка); (Химка:) Буде бабуся утішатися та доглядати онуків. Правда, Іване? (Іван:) А розуміється. (Панас Мирний).
Ага что значит с турецкого
Словарь турецких терминов и устаревших русских и иностранных слов
Авариз — чрезвычайный налог, взимавшийся с крестьянства в пользу казны по случаю войны или какого-либо бедствия.
Ага — почетный титул начальников различных категорий придворных слуг и войска, состоявшего на жалованье.
Адалет-наме, букв, послание справедливости,— так назывались султанские указы, требовавшие соблюдения изданных ранее законов.
Аджеми-огланы, букв, чужеземные мальчики,— так называлось особое учреждение при султанском дворце, где проходила подготовка юношей к вступлению в янычарский корпус и некоторые другие подразделения придворных слуг и войск, состоящих на жалованье.
Акче см. аспра.
Алайбей — командир алая, подразделения тимариотской кавалерии.
Алтен, алтын, алтун — золотая турецкая монета весом около 3,5 г., что соответствовало примерно весу европейского дуката.
Аспра, аспара — европейское название турецкой серебряной монеты акче. В 1687 г. акче официально была заменена курушем, но продолжала оставаться в обращении. В акче еще и в начале XVIII велись расчеты в частной жизни, а иногда и в официальных документах. По курсу того времени акче соответствовала 3—4 копейкам.
Атес гимиси, правильно атеш гимиси,— судно, наполненное горючими и легко воспламеняющимися веществами. У П. А. Толстого они названы также бурлоты или зажигательные.
Байла, байло, правильно бальи,— титул венецианского посла в Византии, а затем и в Османской империи. Иногда этим титулом называли и представителей Рагузы (Дубровника).
Байрам — праздник.
Балдера, бандыра — штандарт, флаг.
Бастимент — военное судно.
Баш-дефтердар — главный дефтердар (см.), глава финансового ведомства Османской империи.
Баш-маронг, точнее баш-марангоз,— старший плотник
Бей (мн. ч. бейлер) —господин, феодальный титул, дававшийся правителям и военачальникам.
Бейлербей см. правители провинций.
Бейлик — область, подвластная бею.
Бомбардир — старший канонир.
Брауэр большой см. капычилар кегая.
Бургомистр, бурмистр, народный министр — здесь консул европейских стран в Османской империи.
Вакф (мн. ч. вакуф) — у мусульман так называется движимое или недвижимое имущество, доходы с которого предназначаются на религиозные и благотворительные цели. Вакуфы создавались за счет пожертвований султанов или отдельных лиц различным религиозным учреждениям и корпорациям.
Валиде-султан — мать-султанша.
Вардиян см. гвардиян.
Визирь, везирь, правильно везир,— высший правительственный сановник Османской империи Титул везира имели правители провинций (эялетов, бейлербейликов), члены султанского Дивана.
Воевода волоский — господарь, правитель Молдавского княжества, находившегося в вассальной зависимости от Османской империи.
Воевода мултянский — господарь, правитель Валашского княжества, находившегося в вассальной зависимости от Османской империи.
Гайдуки — повстанцы-партизаны, здесь гайдуки, или семени (см), воины личной охраны местных правителей.
Галеас, галиаз, галион — крупное парусное военное судно.
Галера — среднее парусно-гребное судно, по-турецки катырга; отсюда, по-видимому, каторга. Французами, испанцами, итальянцами в этом же смысле употребляется слово галера.
Гвардиян (вардиян) — нижний чин на военном корабле, передающий команде приказания дежурного офицера.
Гемиджедес, правильно гемиджи,— матрос.
Губернатор, или паша вавилонский — здесь правитель эялета Багдад.
Девризи, правильно дервиши,— нищенствующий монах, член мусульманского религиозного братства.
Десятая деньга — подоходный налог, взимающийся в размере 1/10 от доходов; наиболее известной «десятиной» в Османской империи был ушр или ашар — основной подоходный налог с мусульманского крестьянства, взимавшийся в пользу владельца земли. В XVII — начале XVIII в. фактические ставки этого налога превышали номинал в 3—4 раза.
Дефтер — букв, тетрадь, общее название реестровых книг разного содержания.
Дефтердар см. тефтердар.
Джаным-ходжа — здесь мусульманское духовное лицо на корабле.
Джирид — легкий дротик. Игра в «Дротики»— любимое развлечение при дворе османских султанов, а также форма обучения османских воинов.
Диван — государственный совет при султане, возглавлявшийся великим везиром Он имел также функции верховного суда, почему П. А. Толстой и назвал его Росправной палатой.
Драгуны — здесь иррегулярная конница.
Драма, драхма — мера веса, равная 1 1/2 золотника, т. е. около 6,39 г.
Желнер, жолнер — польский солдат.
Законник — монах (из польского).
Законники турецкие — улема или улемы, буквально ученые, т. е. мусульманские законоведы и богословы.
Зеамет — условное феодальное земельное пожалование, доход которого по государственному реестру составлял от 20 тыс. до 99 тыс. акче в год.
Кагве — кофе.
Казаскер — верховный судья, один из высших духовных чинов Османской империи. Было два казаскера: один для европейской части страны — румелийский, второй для азиатской — анатолийский казаскер.
Казна народная — государственная казна Османской империи (бейт-уль-мал, хазине-и девлет).
Казна домовая салтанская — личная казна султана (ич хазине, хазине-и бирун).
Каик — лодка, мелкое гребное судно.
Каймакан, правильно каймакам,— заместитель, временно исполняющий обязанности; здесь употребляется в значении каймакам-паша, т. е. государственный сановник, исполнявший обязанности великого везира, когда последний отбывал из Стамбула в поход или по другой государственной надобности.
Каланчи Белого моря — береговые укрепления в районе пролива Дарданеллы.
Калга или калга-султан — титул первого наследника хана в Крымском ханстве; второе после хана лицо в ханстве.
Калфа — подмастерье.
Камора — комната, камера, каюта на корабле.
Камора янычарская — янычарсакя казарма; каждое подразделение янычар имело свое помещение — ода (букв, комната).
Канонир — пушкарь, нижний чин в артиллерии.
Кантар(ь) — мера веса, равная 44 ока или 56,4 г.
Капитан янычарский — командир янычарского подразделения, отправленного для гарнизонной службы в ту или иную крепость страны.
Капитания — здесь корабль капудан-паши.
Капитан-паша, точнее капудан-паша или капудан-и дерья,— командующий военно-морским флотом Османской империи.
Капукулу, букв, рабы [августейшего] порога,— общее название войск на жалованье и чиновников центрального государственного аппарата.
Капычилар кегая, термин русифицирован, правильно капуджилар кетхуда,— в использовании его П. А. Толстым есть неточность. Капуджу — букв, дворцовые привратники. Их начальник — капу-джибаши, придворный сановник, ведавший охраной султанского дворца, церемонией представления султану и Дивану иностранных послов и т. п. Именно его П. А. Толстой, очевидно, имел в виду, называя «браур большой, майстер церемоний». Капуджилар кетхуда — второе лицо среди привратников, помощник ка-пуджибаши.
Каравуф, термин искажен, очевидно, кара вакуф — земельный вакф.
Катарга — галера.
Кацатура, правильно кулеврина или по-турецки колонборна — дальнобойная пушка.
Каштель, кастель — крепость, замок.
Кегая — употребляемая в русских дипломатических документах русифицированная форма турецкого термина «кетхуда» или «кяхья», букв, хозяин, глава; воинское и гражданское звание, означающее управитель делами, помощник.
Кегая-бей — русифицированная форма от кяхья-бей. Употреблен П. А. Толстым в двух значениях: 1) помощник великого везира, ведающий внутренними делами империи; 2) заместитель янычарского аги (называется еще кул кетхудасы).
Киле — мера сыпучих тел, стамбульское киле равнялось 18—20 ока, т. е. около 25 кг.
Кип-эфенди, правильно накиб-уль-эшраф,— мусульманский духовный чин, в ведении которого находились святые места мусульман в Мекке н Медине.
Клейноты — драгоценности.
Комит — надсмотрщик-распорядитель на галере.
Компанство восточное — Левантийская компания.
Колафат, точнее калафатчи,— конопатчик. Калафатчи составляли особое подразделение военнослужащих, обслуживающих флот, формировались из аджеми огланов.
Крайний везирь, точнее великий везир (по-турецки везир-и азам, садразам) — высший правительственный сановник Османской империи, глава государственной администрации, главнокомандующий турецкой армией.
Крайние правители — высшие правительственные чиновники.
Кызлыр ага, правильно кызлар агасы,— старший евнух султанского гарема, глава «черных евнухов», одно из влиятельных лиц султанского двора. Помимо гарема в его ведении находились личная казна султана, вакуфы Мекки и Медины.
Левок, славянизированное название голландского левендальдера,— монета в начале XVIII в. равная 15 алтынам.
Лиокодарь — термин неясен; имеется в виду один из османских сановников, так называемых слуг внутренних покоев султанского двора.
Ловитва, ловитки за зверем, ловля — охота.
Мареты, правильно имарет,— мусульманское благотворительное учреждение, чаще всего странноприимный дом.
Маринер — моряк.
Медрези, правильно медресе,— школы, обычно существовавшие при мечетях или обителях дервишей (текке, завийе).
Мешок, кошелек (тур. кесе или кисе) — определенная сумма денег. Так называемый румелийский кошелек (кесе-и руми) равнялся 500 курушам.
Монастыри их (мусульманские) — обители дервишей в османском государстве, чаще всего называемые текке и завийе. От христианских монастырей отличались тем, что дервиши хотя и практиковали аскетизм, но не давали обета безбрачия и могли по своей воле выйти из обители, жениться, вернуться в семью и т. п.
Муфтий, точнее мюфти,— мусульманский духовный чин, богослов-правовед, имевший право выдавать фетву, т. е. юридическое заключение, придающее законную силу или объявляющее незаконным те или иные действия властей. Великий муфтий, или шейх-уль-ислам, считался главой мусульманской общины.
Намет — вид шатра.
Начальник Галипольский — правитель санджака Гелиболу (Галли-поли).
Окка, ока — мера веса, равная 1,225 кг.
Окладные расходы — деньги, идущие на жалованье дворцовых слуг и войск капукулу.
Паша — высшее воинское звание в Османской империи, присваивавшееся как военным, так и гражданским сановникам.
Патрона — вице-адмирал, заместитель капудан-паши; отсюда второй флагманский корабль в османском флоте П. А. Толстой называет «Патрона» или «Заступница».
Поголовщина — подушный налог на христиан, называемый джизье.
Поляндра — артиллерийское орудие.
Порта — принятое в русской литературе название правительства Османской империи. Термин произошел от французского перевода турецко-османского выражения Баб-и-али или Паша капысы, букв, главные, высокие ворота, так называлось ведомство великого везира в султанском дворце.
Правители провинций и областей — бейлербей (он же вали или мир-миран) — правитель эялета, наиболее крупной военно-административной единицы империи; санджакбей (он же мирлива) —правитель санджака — области, подчиненной эялету. Принцеп — правитель, независимый феодальный владетель. Региз-эфенди, правильно рейс-эфенди,— сокращенное от реис-уль-кюттаб, букв, начальник секретарей, один из высших сановников государства, глава государственной канцелярии. В его ведении находились все внешние сношения империи.
Рейс, букв, глава, предводитель, начальник,— здесь капитан корабля, командующий флотом.
Речь Посполитая — республика (польск.).
Речи Посполитые в Барбарии — здесь понятие «речь посполитая» употреблено в применении к тем областям Османской империи, где наиболее сильно проявились сепаратистские тенденции (Алжир, Тунис, Ливия).
Саадак, точнее сайдак или сагайдак,— набор вооружения лучника: лук, стрелы, колчан.
Салтан, правильно султан,— один из титулов монарха Османской империи. При обращении к особам женского рода (например, к валиде) это слово ставится после имени.
Сальяне — часть годового дохода некоторых эялетов Османской империи, которую они должны были платить в казну государства в виде дани.
Сайка, шайка, чайка — большая плоскодонная лодка.
Селяхтар, правильно силяхдар,— воин одного из подразделений войск капукулу; силяхдарбаши — начальник силяхдаров, один из высших придворных чинов, султанский оруженосец.
Семени, точнее сеймены или секбаны,— ловчие, псари; одно из подразделений янычарского войска. В XVIII в. под этим названием известно несколько воинских подразделений, в том числе иррегулярная конница и пехота, состоявшая на службе у провинциальных пашей.
Сераскер — главнокомандующий армией.
Сербаф, зербафт — шелковая материя, затканная золотыми или серебряными нитками.
Сердар — командующий действующей армией.
Скаворна, шквадра, сквадра — эскадра.
Спахи, спаги, шпаги — славянизированная форма от сипахи — воин-кавалерист. Различаются сипахи двух родов: 1) улюфели сипахи — подразделение придворного кавалерийского войска, состоящего на жалованье; 2) тимарлы сипахи — воины кавалерийского феодального ополчения, владевшие тимарами и зеаметами.
Спиндитор, шафор — экспедитор, возчик.
Тартан — однопалубное парусное судно с тремя или более мачтами.
Тарсанай кегая, правильно терсане кеткудасы,— один из высших начальников морского ведомства.
Терсанэ — морской арсенал, верфь, док.
Тефтердар, правильно дефтердар,— чиновник финансового ведомства, отвечающий за ту или иную статью расходов или доходов.
Тимар — условное феодальное земельное пожалование, приносящее его владельцу доход от 1 тыс. до 20 тыс. акче в год.
Титла — титул.
Топцы-баша, правильно топчи-баша,— начальник артиллерии.
Ферман — письменный указ султана.
Филюка, фелюга — барка, баркас.
Филюка джедес, правильно филикаджи,— гребец на фелюке.
Фортеца — керпость.
Хан крымский — правитель Крымского ханства, находившегося в вассальной зависимости от Османской империи.
Харач, правильно харадж,— общее наименование налогов с немусульман.
Цесарь римский — император Священной Римской империи немецкой нации.
Чербачей, правильно чербаджи, букв, раздатчик супа,— офицерский чин в янычарских войсках.
Шесть полков, по-турецки алты бёлкж — подразделения улюфели сипахи.
Шехи, правильно шейхи, множ. число от шейх — почетный титул влиятельного духовного лица, настоятеля обители, вождя племени.
Эмир — титул в мусульманских странах, означавший властитель, вождь, начальник, князь; П. А. Толстой называет эмирами потомков пророка Мухаммеда, т. е. сеидов.
Юфть — коровья кожа, выделанная особым способом.
Янычаны, правильно янычары (от турец. ени чери — новое войско) — привилегированное пехотное войско на жалованье.
Янычарский ага — главнокомандующий янычарским корпусом, после великого везира вторая по значимости военная должность в государстве.
