аффикс в русском языке это примеры что

аффикс

Полезное

Смотреть что такое «аффикс» в других словарях:

аффикс — аффикс, а … Русский орфографический словарь

АФФИКС — [лат. affixus прикрепленный] лингв. часть слова, имеющая грамматическое значение и видоизменяющая значение корня (напр., «мал еньк ий»). По положению относительно корня а. подразделяются на префиксы (ПРЕФИКС), постфиксы (ПОСТФИКС), суффиксы… … Словарь иностранных слов русского языка

аффикс — приставка, постфикс, префикс, инфикс, формант, флексия, морфема, суффикс Словарь русских синонимов. аффикс сущ., кол во синонимов: 9 • инфикс (1) • … Словарь синонимов

АФФИКС — (от лат. affixus прикрепленный) часть слова, противопоставляемая корню и выражающая грамматическое или словообразовательное значение. По положению относительно корня аффиксы подразделяются на префиксы, суффиксы, инфиксы и некоторые др … Большой Энциклопедический словарь

АФФИКС — АФФИКС, а, муж. В грамматике: морфема, заключающая в себе словообразовательное или собственно формальное значение (приставка, суффикс, постфикс, флексия). | прил. аффиксальный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… … Толковый словарь Ожегова

Аффикс — АФФИКС (лат.). Часть слова, имеющая формальное значение, т.е. вносящая то или другое частичное изменение в значение основы (см.) слова. А. делятся на суффиксы (см.), префиксы (см.) и инфиксы (см.). В русском яз. наиболее употребительны… … Словарь литературных терминов

Аффикс — Не следует путать с термином «Форманта» (акустическая характеристика звуков). Аффикс (также формант[1] или форматив[2]) морфема, которая присоединяется к корню и служит для образования слов. Аффиксы могут быть словообразовательными (как… … Википедия

аффикс — (от лат. affixus – прикреплённый), общее название морфем, присоединяемых к корню слова и выполняющих грамматические задачи. Аффиксы различаются позицией относительно корня, определяют морфологический тип языка. В рус. языке аффиксы представлены… … Литературная энциклопедия

аффикс — а; м. [от лат. affixus прикреплённый]. Лингв. Часть слова, присоединяющаяся к корню и вносящая определённое грамматическое или словообразовательное значение (ср. префикс, инфикс, суффикс, постфикс, флексия). Словообразовательные и… … Энциклопедический словарь

аффикс — 3.1 аффикс: Морфема, присоединенная к началу или концу основы слова или включенная внутрь основы для образования производных слов или флективных форм слова. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Аффикс — (от лат. affixus прикреплённый) служебная морфема, минимальный строительный элемент языка, присоединяемый к корню слова в процессах морфологической деривации и служащий преобразованию корня в грамматических или словообразовательных целях;… … Лингвистический энциклопедический словарь

Источник

Аффикс

А́ффикс (также формант [1] или форматив [2] ) — морфема, которая присоединяется к корню и служит для образования слов. Аффиксы могут быть словообразовательными (как английский -ness и pre-) и флексионными (как -s и -ed). По сути аффикс является связанной морфемой (морфема, которая не совпадает с основой хотя бы в одной словоформе неслужебного слова; напр., kindness, unlikely). Префиксы и суффиксы могут быть отделимыми аффиксами.

Содержание

Позиционные категории аффиксов

Аффиксы делятся на несколько категорий в зависимости от их позиции относительно корня слова. Самыми распространёнными терминами для обозначения аффиксов являются суффикс и префикс. Реже встречаются термины инфикс и циркумфикс, так как инфиксы практически отсутствуют в европейских языках, а циркумфиксы встречаются только в некоторых германских.

дуплификс Включает в себя удвоенную часть корня слова
(может стоять в начале, конце, или внутри корня) Трансфикс Мальтийский язык: k i t e b ‘он писал’
(ср. корень ktb ‘писать’) ко трансфикс >ре трансфикс >нь Прерывистый аффикс, стоящий внутри прерывистого корня слова Симульфикс m ou se → m i ce Изменяет какой-либо корневой сегмент Супрафикс produce (сущ.)
produce (глаг.) Изменяет супрасегментную фонему корня слова Дисфикс Алабамский язык: tipli ‘разрушать’
(ср. корень tip as li ‘ломать’) корень Элизия части корня

Иногда префикс и суффикс объединяют под одним термином адфикс.

Лексические аффиксы

Лексические аффиксы (или семантические аффиксы) являются связанными элементами, которые по форме являются аффиксами, а функционируют как инкорпорированные существительные внутри глагольных форм, и как элементы сложных существительных. Но несмотря на схожесть, лексические аффиксы никогда не встречаются в качестве отдельных существительных.

Лексические аффиксы довольно редки. Так, лексические суффиксы присутствуют в вакашских, салишских и чимакуанских языках — территориальная особенность языков северо-западного побережья Северной Америки.

Лексические суффиксы по сравнению с существительными обладают более обобщённым или общеродовым значением. Например, один из этих языков может иметь лексический суффикс, обозначающий воду вообще, но в это же время не имеет именного эквивалента со обобщённым значением вода, вместо чего оперирует существительными с более узкими значениями (солёная вода, чистая вода). Другими словами, лексические суффиксы в разной степени грамматикализировались.

Некоторые лингвисты утверждают, что подобные лексические суффиксы придают глаголам черты наречия или прилагательного. Другие же считают, что они могут быть синтаксическими глагольными аргументами, как и отдельные существительные. Таким образом, они приравнивают лексические суффиксы к инкорпорированным существительным.

Источник

Типы аффиксов по позиции в структуре слова: префиксы, суффиксы, постфиксы. Вопрос о статусе интерфиксов.

С точки зрения позиции в слове, местоположения по отношению к корню различаются:

Окончание – специфическая и самая непроницаемая для иноязычных влияний грамматическая единица русского языка. Иноязычных окончаний в русском языке нет, так как окончание является самым глубинным, самым национально специфическим, глубоко «интимным» аффиксом русского языка. Фонд русских окончаний строго фиксирован, абсолютно непополняем и даже – в исторической перспективе – имеет тенденцию к сокращению. Окончание выражает более высокую степень языковой абстракции, чем префикс и суффикс.

КонтактыУзнать свою годностьНовости призыва

ул.Екатерининская, д. 109а

Карта с кэшбэком до 30% за покупки

Tinkoff Black. Доставка = 0 руб. Оформите бесплатно на сайте Тинькофф Банк.

Дебетовая картаЗаявка ОнлайнКэшбэк до 30%Доставка 0 р.

tinkoff.ruАдрес и телефон

По характеру формального выражения принципиально противопоставлены:

а) аффиксальные морфемы, материально выраженные той или иной последовательностью фонем или одной фонемой (сёстр-ами, читал-а);

б) нулевые аффиксы, материально не выраженные (брат-0, читал-0).

Нулевая морфема устанавливается только в том случае, если с ней связывается вполне определенный компонент в значении данного слова, при этом аналогичное содержание в других словах или словоформах бывает выражено обычными, ненулевыми морфемами. Так, в словоформе именительного падежа единственного числа степ’-0 (степь) выделяется нулевая флексия потому, что в других формах того же слова значения падежа и числа выражены ненулевыми флексиями (степи, степью, степей, степями и т. д.). Существование нулевых морфем было обосновано И. А. Бодуэном де Куртенэ.

В русском языке существуют также морфемы переходного типа – аффиксоиды, т.е. корневые морфемы, аналогичные по своим функциям в слове аффиксам. Аффиксоиды встречаются в сложных словах. Среди них различаются префиксоиды – корни, аналогичные по своим функциям приставкам: полдень, полумесяц, сверхестественный – суффиксоиды – корни, аналогичные по своим функциям суффиксам: садовод, музыковед. Аффиксоиды – это морфемы, которые по происхождению являются корневыми, а по функции – аффиксальными.

Морфемный статус унификсов очень зыбок, неопределён и даже – по мнению ряда специалистов – сомнителен. Уникальный характер элементов в словах козёл (ср. коза, козочка), жених (ср. жена, женить), любовь(ср. любить, люб), почтамт (ср. почта), стеклярус (ср. стекло, стёклышко), вазон (ср. ваза), котлован (ср. котёл), мусор (ср. сор), бахвалиться (ср. хвалить, хвала) ослабляет их вычленяемость. Выделение этих элементов носит чисто механический характер – как результат отсечения лишней части слова. Выделенные элементы как морфемы ущербны, неполноценны, поэтому разные авторы называют их по-разному: структемами, унификсами, квазиморфами, мнимыми морфемами.

Признак регулярности аффикса не совпадает с признаком его продуктивности.

Классификация аффиксальных морфем по функции

По функции аффиксы делятся на словообразующие, формообразующие и ос­новообразующие.

Формообразование — процесс образования грамматических форм слова, который отражается в их структуре. Словоформы од­ной лексемы имеют одно и то же лексическое значение и разли­чаются грамматическими значениями, ср., например: книга — книги — книге, пишет — писала; белый — белее.

Формообразующие аффиксы — аффиксы, которые выражают грамматическое значение и участвуют в образовании морфологи­ческих форм.

Грамматические значения, выражаемые формообразующими аффиксами, носят разный характер: это или синтаксические зна­чения, или значения несинтаксические.

На этом основании фор­мообразующие аффиксы подразделяются на синтаксические, или словоизменительные, и несинтаксические.

Синтаксические (словоизменительные) аффиксы выражают отношения между словами в предложении. К ним относятся флек­сии, при помощи которых образуются падежные формы всех скло­няемых форм и личные формы глаголов в разных наклонениях и временах, см., например: Вот и осталась мне самая малость шороха осени в доме моём (А. Тарковский).

Классификация аффиксов в зависимости от плана выражения

В зависимости от характера плана выражения аффикса различаются материально выраженные (т.е. представленные одной фонемой или цепочкой фонем) и нулевые морфемы, ср.: весе­лый — весел0, домики — домик0. Как писал А. А. Реформатский, «без нуля мыслить нельзя. В лингвистике нуль — необходимый инвентарь системных отношений».

Понятие нулевого аффикса опирается на понятие парадигмы — системы форм одного слова или системы одноструктурных обра­зований.

Нулевыми аффиксами могут быть не любые аффиксы, а лишь такие, употребление которых в определенной позиции является обязательным в соответствии с законами грамматики или зако­номерностями словообразовательной системы языка. «Нулевой знак — это отсутствие аффикса в одной форме парадигмы при наличии аффиксов в других формах той же парадигмы»; ср.: нос0 — носа, носу, носом.

Читайте также:  Что такое мио в казахстане

Нулевые окончания впервые были отмечены Ф.Ф. Фортунато­вым, который назвал их «отрицательной формальной принадлеж­ностью». Так, например, в форме кратких прилагательных муж. р. ед. ч. указывается нулевая флексия, так как эта форма противо­поставлена форме жен. р. ед. ч., форме ср. р. ед. ч., а также формам мн. ч., ср.: весел0 — весела — весело — веселы.

Нулевая флексия характеризует:

1) формы им. (вин.) п. ед. ч. существительных муж. р. 2-го скл. (стол0, шкаф0, конь0),

2) формы им. (вин.) п. ед. ч. существи­тельных жен. р. существительных 3-го скл. (дочьо, сиреньо),

3) формы род. п. мн. ч. ряда существительных (статей0, писем0, гор0),

5) формы муж. р. ед. ч. кратких прилагательных (рад0, красив0, глуп0),

6) формы муж. р. прошедшего времени и сослагательного наклонения глаголов (кричал0, читал0, выучил0 бы),

7) формы им. (вин.) п. ряда числительных (пять0, восемь0) и некоторые другие.

Нулевыми могут быть и формообразующие суффиксы, ср.: промок0 — промокла — промокли; привез0 — привезла — привезли. В гла­голах данного класса грамматическое значение прошедшего вре­мени выражается формообразующим суффиксом, который мате­риально выражен во всех формах жен. и ср. р., а также в формах мн. ч., а в формах муж. р. ед. ч. является нулевым. Нулевой формообразующий аффикс выделяется также в формах 2-го л. ед. ч. повели­тельного наклонения глаголов: поставь0, брось0, дай0.

Нулевой словообразовательный аффикс выделяется только в производных словах: задир0а, прогул00, вылет00. Нулевая суффик­сация особенно характерна для девербативов (отглагольных суще­ствительных) и деадъективов, ср.: расстрел, уход, сушь, зелень.

Источник

5.4. Словообразующие и формообразующие аффиксы и их продуктивность

5.4. Словообразующие и формообразующие аффиксы и их продуктивность

По выполняемой функции аффиксы делятся на словообразовательные, формообразующие и основообразующие. Словообразовательными аффиксами являются приставки: автор > соавтор; суффиксы: двигать > двигатель; постфиксы: раздать > раздаться; интерфиксы: лес, парк > лесопарк. Формообразующие аффиксы используются для создания словоформ. Формообразующими аффиксами могут быть приставки: делать – сделать (вид глагола) и суффиксы белый – белее (сравнительная степень прилагательного), лечить – лечащий (причастие). Основная функция окончаний формообразующая: день – дня – дни. Однако вместе с суффиксами окончания участвуют в словообразовании, оформляя принадлежность производного слова к той или иной части речи с определенными грамматическими признаками: учитель > учительница (сущ. ж. р.), снег > снежный (прил. м. р.). Основообразующие суффиксы участвуют в образовании основ инфинитива и настоящего времени глаголов: игра-ть, играj-ут.

Корневые морфемы всегда оформляются определенными сочетаниями звуков или отдельными звуками, т.е. всегда материально выражены. Аффиксы в слове и словоформе тоже в большинстве случаев материально выражены. Вместе с тем аффиксы могут быть и не оформлены отдельными звуками. Такие аффиксы называются нулевыми. Нулевые аффиксальные морфемы выделяются в слове и словоформе при сопоставлении с соотносительными словами и словоформами, имеющими в своем составе материально выраженные аффиксы того же ряда. Так, нулевое окончание в слове класс выделяется при сопоставлении со словоформой класса, классом, в которых окончания материально выражены; в словоформе принес нулевой суффикс прошедшего времени материально выражен; в составе прилагательных безрогий, безусый нулевой словообразовательный суффикс выделяется при сопоставлении с прилагательными безводный, безразмерный, в которых словообразовательный суффикс материально выражен.

Использование аффиксов для словообразования и формообразования подчинено определенным закономерностям.

Не все словообразовательные типы слов и не все формы слов представлены в языке одинаково в отношении количественном. В кругу существительных и прилагательных выделяются единичные словообразовательные модели слов, например: конюх, юноша, худощавый, а в сфере глаголов – единичные формы: дам, ем.

Живые аффиксы, имеющиеся в современной системе словообразования и формообразования, подразделяются на три вида: непродуктивные – не производящие новых слов и форм, но выделяемые в составе слов; продуктивные – обильно производящие новые слова и формы и легко выделяемые; малопродуктивные – редко производящие новые слова и формы, но выделяемые при словообразовательном анализе.

Непродуктивные аффиксы среди приставок:пра-дед, су-мрак, паводок; среди суффиксов: пас-тух, пуст-ырь, желт-изн-а, кол-оть; среди окончаний глаголов и существительных: дам, ем, лошадь-ми.

Разграничение непродуктивных и малопродуктивных аффиксов часто не отличается четкостью.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

Читайте также

Продуктивность скота и птицы в колхозах и совхозах

Продуктивность скота и птицы в колхозах и совхозах 1970 г. 1971 г. 1972 г. 1973 г. 1974 г. 1975 г. 1975 г. в % к 1970 г. Средний удой молока от коровы, кг 2368 2300 2143 2270 2437 2456 103,7 Средний настриг шерсти от одной овцы, кг 2,5 2,4 2,4 2,3 2,6 2,4 96,0 Получено яиц в среднем на одну курицу-несушку,

5.16. Функциональная классификация словообразовательных аффиксов (аффиксы, выполняющие лексическую грамматическую и стилистическую функции)

5.16. Функциональная классификация словообразовательных аффиксов (аффиксы, выполняющие лексическую грамматическую и стилистическую функции) Аффиксы выражают словообразовательное или грамматическое значение в слове или словоформе. Значение аффиксов более абстрактное,

5.17. Регулярные и нерегулярные аффиксы. Продуктивные и непродуктивные аффиксы

5.17. Регулярные и нерегулярные аффиксы. Продуктивные и непродуктивные аффиксы В качестве значимой части слова аффиксы воспроизводятся по-разному: одни – регулярно, другие – нерегулярно.Регулярные аффиксы воспроизводятся в составе слов постоянно и образуют

6.80. Частицы и их функции в речи. Разряды частиц по значению. Словообразующие и формообразующие частицы

6.80. Частицы и их функции в речи. Разряды частиц по значению. Словообразующие и формообразующие частицы Частицами называются неизменяемые служебные слова, которые участвуют, во-первых, в образовании морфологических форм слов и, во-вторых, форм предложения. Частицы

Источник

Способ аффиксации

Это второй в нашем ряду способ выражения грамматики. Способ аффиксации состоит в том, что для изменения грамматических значений к корням или основам слов присоединяются аффиксы.

Аффиксы – это морфемы с грамматическим значением. Аффиксы не существуют в языках вне слов, они сопровождают корень и служат для словообразования и словоизменения.

Если при внутренней флексии меняются звуки внутри корня, то при аффиксации корень остается неизменным, а к нему прибавляются аффиксы, которые согласно своему значению могут образовывать новое слово или изменять значение слова внутри предложения.

Все аффиксы можно поделить по внешнему признаку, а именно, по их местонахождению относительно корня. Префиксы имеют в своём названии приставку «пре», они стоят перед корнем, а постфиксы, соответственно, с приставкой «пост» в названии располагаются после корня.

Есть языки, которые не употребляют префиксов. Это тюркские и финно-угорские языки, в которых вся грамматика выражается постфиксами. В этих языках всё начинается корнем, а за ним может следовать целая цепочка постфиксов, которая в каждом слове выражает целый ряд грамматических значений.

Есть языки, которые наоборот не имеют постфиксов, но всю или почти всю грамматику выражают префиксами. Для примера можно взять фразу из языка суахили, из группы языков банту в Восточной Африке. Мы рассмотрим глагольную форму wa-ta-si-po-ku-ja (ватасипокуджа), что в переводе означает «если они не придут». В этой группе морфем wa- это третье лицо множественного числа, ta- будущее время, si- отрицание, po- условность, ku- глагольный префикс – расширитель односложного корня, и ja- корень со значением приходить.

Это были крайности – либо одни префиксы, либо одни аффиксы. В индоевропейских языках, к которым относятся русский, английский и немецкий, имеют и постфиксы, и префиксы. Например, русское слово пред-при-ни-ма-тель имеет два аффикса, корень –ним- (по сути, -им- с фонетическим элементом –н-, как имеешь), и три постфикса, считая нулевую флексию (окончание).

Слово предприниматель пришло к нам из Европы. В немецком и английском языках есть соответствующие ему и по форме, и по значению слова. В немецком языке слово Unter-nehm-er имеет префикс unter-, корень –nehm-, и постфикс –er. Английское слово under-take-r тоже имеет и приставку, и корень, и постфикс.

Не следует путать приставки, суффиксы и окончания с префиксами и постфиксами. Первые термины относятся, прежде всего, к русскому языку и называют морфемы, исходя из функций и местоположения одновременно. В то время как основанием для деления на префиксы и постфиксы является положение до или после корня, что облегчает работу с морфемами в незнакомых языках.

Если мы станем сравнивать, то увидим, что в русском языке больше постфиксов и префиксов, чем в английском и немецком языках. Это касается языков в целом. Объясняется же это тем. Что в русском языке префиксы и постфиксы участвуют не только в словообразовании, но и в словоизменении.

Постфиксы можно поделить на суффиксы и флексии. Но мы не будем углубляться в этот вопрос. Так как это вопрос морфологии и индивидуальной классификации значений и форм флексий в каждом отдельном языке. Если вы помните школьные определения, то делайте поправку на то, что они упрощены, чтоб быть понятнее школьникам. Мы же не ставим себе задачу описать суффиксы и аффиксы отдельно взятого языка, пусть даже родного. Для нас с вами важен принципиальный вопрос существования и работы аффиксов в грамматиках языков мира, чтобы, встав перед необходимостью изучить какой-нибудь язык, мы не смущались широтой проблемы, но искали ходы и решения, опираясь на мировой опыт языкознания.

Читайте также:  Что такое контрольная сумма прошивки

Продолжая тему аффиксов, скажем, что это понятие включает не только префиксы и постфиксы, но это и интерфиксы, и конфиксы, и инфиксы, и трансфиксы.

Интерфиксы – это служебные морфемы, которые не имеют собственного значения, а служат для связки корней. Их можно назвать морфемами связи. Вот ряд примеров из русского языка нос-о-рог, вод-о-воз. В немецком языке это соединительная согласная –s-, Ort-s-kunde (краеведение) или Arbeit-s-los (безработный).

Инфиксы – это аффиксы, вставляемые в середину корня. Можно привести пример из тагальского языка. Это экзотический для нас язык индонезийской семьи языков. Этот язык имеет инфикс «um» для образования глагола от существительного, например, sulat – «письмо», s-um-ulat – «писать». Другой пример: pasok – «вход», p-um-asok – «входить».

В том же языке есть инфикс «in», который обозначает глаголы в пассивной форме, например, от слова sulat – «письмо» производится s-in-ulat – «был написан», или от слова pataj – «мертвец» производится слово p-in-ataj – «был убит».

Трансфиксы – свойственны семитским языкам (древнееврейский, финикийский, ассиро-вавилонский, арабский). Трансфиксы – это аффиксы, состоящие из одних гласных, которые вставляются внутрь корней, состоящих из одних согласных. Трансфиксы разрываются на отдельные звуки и становятся прослойкой гласных между согласными корня, выражающего общую идею. Трансфиксы определяют словоформу и сообщают ей грамматическое значение. Для ясности рассмотрим пример из арабского языка.

Трёхсогласный корень КТБ выражает идею «письма», а корень КТЛ – идею «убийства». Нельзя забывать, что перед нами грамматические модели, переложенные на бумагу средствами русского письма, то есть, возможны неточности в изложении, но нам важен принцип. Если мы поставим прерывистые аффиксы, прослойкой между согласными корня, то получатся следующие словоформы:

КаТаБа – «написал» КаТаЛа – «убил»

КуТиБа – «был написан» КуТиЛа – «был убит»

уКТуБ – «пиши» уКТуЛ – «убивай»

КиТāБŷ – «книга» КиТāЛŷ – «сражение»

Как видно из примеров, трансфиксы являются грамматическими определителями на двух уровнях одновременно. Во-первых, они определяют в широком плане часть речи: где существительное, где глагол, где причастие, где любая другая часть речи. Во-вторых, они придают словам грамматические формы рода, числа, лица, наклонения и так далее соответственно части речи. Такое многослойное построение слов было бы любопытным опытом для европейца, изучающего арабский язык, но необычность структуры слова несет в себе определенную трудность при освоении всей структуры языка.

Завершая рассмотрение аффиксов, нельзя не упомянуть о нулевых аффиксах. Нулевой аффикс – это отсутствие аффикса водной или нескольких формах парадигмы слова при наличии аффиксов в других формах. В языках, где аффиксы являются грамматическим средством, наличие или отсутствие аффиксов является грамматическим показателем и имеет своё значение.

Пример нулевого аффикса можно привести из английского языка. Наличие или отсутствие окончания «–s» у существительных этого языка является показателем множественного или единственного числа. Противопоставление членов парадигмы по наличию и отсутствию окончания «–s» дает основание говорить, что на конце существительных в английском языке обязательно есть окончание. В единственном числе окончание нулевое, то есть нулевой аффикс, а во множественном числе имеет место окончание «-s», например: dog-ڤ – dog-s или cat-ڤ – cat-s.

Парадигма падежных форм существительного в русском языке состоит из шести форм. Некоторые из них могут иметь нулевые окончания, но при этом следует помнить, что при фузии одна морфема может нести несколько значений, даже если это нулевое окончание.

Нулевое окончание существительных единственного числа мужского рода в винительном падеже является показателем одушевленности, а наличие окончания «-а» в той же форме – это показатель неодушевленности, например: вижу солдат-а, кот-а, дворник-а», но «вижу дом, стол, холм». Если сказать: «вижу шкаф-а» вместо «вижу шкаф», то наше сознание мгновенно услышит наличие «-а» на конце слова и припишет «шкафу» одушевленность. Будет понятно, что речь идет о человеке, а «шкаф» – это кличка.

Все перечисленные выше средства грамматики объединены под названием способы аффиксации. Как можно, заметить, мельчайшие частицы языка несут значительную смысловую нагрузку, и их нельзя игнорировать ни в родном, ни в иностранных языках. Мы же, завершив рассмотрение аффиксов, прейдем к еще одному синтетическому средству грамматики, известному нам с детства, но редко употребляемому в старшем возрасте.

Повторы.

Многие помнят или слышали, как дети, пытаясь придать особую значимость сообщению, удваивают слова, например, вместо «очень большой крокодил» маленький человек говорит «большой-большой крокодил». Или вместо «очень интересно» ребенок говорит «интересно-интересно» или «очень-очень интересно».

Рассмотрев внутреннюю флексию и аффиксацию, мы перейдем к грамматическому явлению, которое стоит за этими способами выразить особую значимость мысли, мы рассмотрим синтетическое средство грамматики, которое называется повторы. Повторы также называют редупликациями, от латинского слова reduplicatio, что значит «удвоение».

Суть повторов как грамматического способа состоит в полном или частичном повторении корня слова, основы слова или всего слова целиком. При повторах звуковой состав удваиваемых слов либо не меняется совсем, либо меняется незначительно.

Примером повтора может быть английское слово «hocus-pocus», которое соответствует русскому «фокус-покус». Мы имеем повторение слов с изменением одного согласного звука корня. Примером повторения целых слов может служить «ждал-ждал».

Английское слово «cuckoo» не пишется как имеющее два корня, но это вопрос специфики английского правописания. Написание как единого слова не меняет того факта, что в живой английской речи слово «cuckoo» воспринимается, как подражательный повтор звука [ку]. Русское слово «ку-ку» образовано таким же образом, но при написании редупликация очевидна.

Повторы как средство грамматики известны во многих языках, но не во всех языках они играют одинаковую роль.

В русском языке повторы прилагательных и наречий дают усиление признака, например, «быстрый-быстрый», «быстро-быстро», «долгий-долгий», «долго-долго». Возможна также редупликация с префиксацией: «добрый-предобрый», «быстро-пребыстро».

Глаголы русского языка при редупликации приобретают оттенки значений. Глаголы несовершенного вида при удвоении приобретают значение продолжительного действия, например, «ездил-ездил», «смотрел-смотрел», «учу-учу». Глаголы совершенного вида не всегда подлежат редупликации, например, «поднял» или «съел», но если редупликация возможна, то глаголы совершенного вида также передают значение продолжительного или повторяющегося действия, например, «посмотрел-посмотрел», «почитал-почитал», «поприезжал-поприезжал».

Существительные русского языка при повторах не меняют грамматического значения, не меняется ни размер, ни число. Но если сказать: «Дом-дом, ты свидетель моего детства» или «Колбаса-колбаса, где ты теперь?»,- то будет иметь место какая-то грусть, то есть передаётся стилистический оттенок грусти, но дом будет один, а количество колбасы не будет определено.

В языке сомали в Восточной Африке редупликация играет бóльшую роль, она оформляет особый вид глагола – «всесторонне окончательный вид», например, fen – «глодать», а fen-fen значит «обглодать до конца со всех сторон».

На островах Тихого океана живут люди, язык которых, раротонгский язык, использует удвоение для указания на степень проявления признака, при этом повтор сопровождается добавлением одного звука извне, например «nu» значит «большой», а «nu-nui» значит очень «большой».

В русском языке редупликация может иметь значение «неопределённой совокупности»: «тары-бары», «шурум-бурум», «фигли-мигли» и так далее. Некоторые из этих форм заимствованы, некоторые образованы по заимствованной из тюркских языков модели. Человека вполне поймут, если он скажет «шашлык-машлык», «котлеты-мотлеты», «колбаса-молбаса», но такие слова несут в себе уничижительный оттенок и едва ли уместны в культурной компании.

Не смотря на комичность в русском языке, во многих языках мира редупликация является реальным и вполне серьёзным средством грамматики. К использованию удвоения в чужих малознакомых языках надо относиться осмотрительно, так как за ней может скрываться значение большее, чем мы можем предположить, помня фразу из детства «малаенький-маленький зайчик прыгал и прыгал в лесу». Редупликация в некоторых случаях может оказаться единственным средством выражения какого-нибудь очень важного грамматического значения в неизвестном нам языке.

СИНТЕТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ГРАММАТИКИ

Мы уже рассмотрели три синтетических способа выражения грамматических значений – это внутренняя флексия, аффиксация и редупликация. Нам предстоит рассмотреть еще три синтетических способа – это сложения, ударения и супплетивизм.

Всем носителям русского языка известны такие слова, как паровоз и заготпункт, кто-то знает такие немецкие слова, как Kopfschmerz или английские aircraft и typewriter. Это слова образованные в результате сложения, поэтому их называют сложными словами.

Сложение – это способ грамматики, который обслуживает словообразование. Сложением называется присоединение одного корня к другому корню или слову, которое в результате дает новое слово, работающее как самостоятельная лексическая единица. Новая лексема, возникшая в результате сложения, называется сложным словом.

При сложении могут соединяться полные корни, основы слов, усеченные корни и целые слова в какой-нибудь форме. Например: пароход – это соединение двух корней, кожгалантерея – это соединение корня и целого слова.

Сложение может производиться методом агглютинации, то есть механическим присоединением составных частей, или методом фузии, то есть посредством органического сращения составляющих новое слово частей. В отношении сложных слов агглютинация и фузия проявляются не в плане взаимного морфологического изменения объединяемых слов, а в плане независимости или обусловленности смысла составляющих новое слово элементов.

В результате агглютинативного соединения возникает сумма значений составляющих элементов; например, в немецком языке: Handschuh или Augenapfel. В русском языке: профработа, стенгазета. В английском: blackmail (шантаж), bookseller (книготорговец). Мы легко выводим смысл сложного слова из составляющих его частей.

Читайте также:  Что такое машина тьюринга

При второй тенденции значение целого не равно сумме составляющих частей. Английское слово typewriter состоит из слов «шрифт» и «писатель или писец», но сложное слово переводится как «пишущая машинка».

Как нетрудно заметить, при фузионном объединении, значение сложного слова не равно сумме составляющих. В то же время при агглютинации наблюдается механическое соединение составляющих частей с прозрачным значением. Со временем в результате звуковых изменений механическое сцепление частей перерастает в тесный сплав; например, современное «спасибо» происходит из сращения «спаси Бог». Древнегерманское словосочетание nachti gall – «ночи певица» превратилось в немецкое Nachtigall и английское nightingale – «соловей».

Русский язык очень богат сложениями. Этот способ словообразования можно поделить на две разные по продуктивности модели: 1) через «соединительную гласную» и 2) без «соединительной гласной».

По первой модели могут соединяться 1) корни землемер, 2) корень и подобие слова, которое вне сложного слова не существует земледелие. «Делие» это подобие слова. Оно похоже на слово, так как имеет корень дел’, суффикс иj, флексию э. «Делие» мгновенно узнается в составе слова и вполне понятно, но вне слова «земледелие» «делие» не существует. Это пример фузии. 3) Корень соединяется с полным нормальным словом: «землеустройство». Это три подтипа сложных русских слов через соединительные гласные.

По второй модели также выделяется три подтипа. 1) усечение корней профорг, 2) усечённого корня и слова с вынутой серединой эсминец=эскадренный миноносец, 3) усечённый корень и нормальное полное слово профсобрание.

В английском языке сложные слова чаще всего образуются от сочетания целых слов без соединительных звуков. Соединяются, как правило, целые слова, называющие предметы, признаки или действия в разных соотношениях: fireman, stonewall, armrest.

Немецкий язык исключительно богат разными видами сложений Handschuh, Wanduhr, Stundenplan, kaltbluetig, zuckersuess. С учётом определённости частей речи в немецком языке, можно сказать, что между собой соединяются существительные, прилагательные и глаголы.

На этом можно завершить рассмотрение вопроса о словосложении. Мы рассмотрели сложение только на примере трёх языков, но предложенная схема в той или иной мере реализуется и в других языках мира.

Использование разнокоренных слов для выражения разных грамматических форм одного лексического значения называется супплетивизмом.

В русском языке супплетивные формы могут различать виды глаголов, например, брать, класть, садиться передают действия несовершенного вида, а взять, положить и сесть называют действия совершенного вида.

В индоевропейских языках использование супплетивизма – это типичное явление при образовании степеней сравнения прилагательных и наречий со значением хороший и плохой.

В русском языке это хороший – лучше, в немецком gut – besser, в английском good – better, во французском bonmeiller, в латинском bonus – melior.

В индоевропейских языках супплетивные формы также отличают субъектные и объектные формы личных местоимений, например, я – меня, Ich – mich, I – me, Jo – moi, ego – me.

К супплетивным формам относятся существительные, которые имеют разные корни при перемене числа: человек – люди, ребенок – дети, Mensch – Leute, man (в значении люди) – people.

Трудно не обратить внимания на то, что супплетивными формами, как правило, обладают очень важные слова языков, слова, которые употребляются наиболее часто, например, все нестандартные глаголы английского языка.

Супплетивные формы являются исключением из базовых правил современной грамматики языка, и является порождением языковой нормы, так как именно литературные нормы языка поддерживают существование супплетивных формы.

В просторечии же можно слышать стирание некоторых супплетивных форм. Многие люди в наше время говорят «ложи» вместо клади, «поклал» вместо положил, «бежи» вместо беги, «ехай» вместо езжай. Мы можем не слышать этих слов, потому что круг нашего общения держится стандартов литературного языка, но людей, не следующих стандартам, очень много. Если распространение неразличения супплетивных форм совершенного и несовершенного вида будет распространяться в просторечии, то через несколько десятков лет средний носитель русского языка не будет отличать слова «ложи» от клади.

Супплетивизм как грамматическое средство присущ далеко не всем языкам мира, но знать об этом явлении необходимо.

Нам нередко режет слух, когда знакомое нам слова произносят с неправильным ударением, например, вместо ракýшка говорят рáкушка. Такая перестановка может вызвать недоумение, но слово будет понятно, и особенной беды не произойдет. Другое дело, когда перестановка ударения повлечет за собой непонимание, потому что ударение может быть грамматическим средством, которое влияет на изменение грамматического значения слова или всего предложения. В таком случае к ударению надо относиться с особым уважением, потому что одно дело, когда говорят некрасиво, другое – когда человек намерен сказать одно, а слушатель понимает другое.

Ударением называется выделение одной из звуковых составляющих слова или фразы. Ударение в словах может быть подвижным и может быть фиксированным. В языках со свободным ударением может выделяться любой слог. В языках с фиксированным ударением, оно падает на какой-то конкретный слог. К языкам со свободным ударением относятся русский, английский и немецкий языки, которые нам известны более всего. К языкам с фиксированным ударением относятся чешский, венгерский, французский.

Кроме того, вне зависимости от фиксированности и подвижности, ударение может быть политоническим и монотоническим. Если в языке есть противопоставление только по признаку ударность – безударность, то это язык монотонический. Если внутри ударений есть дальнейшая оппозиция, например, восходящее – нисходящее ударение, то такие языки называются политоническими.

Как мы видим, политоническое ударение представляет собой способ изменения значения слова через изменение тона ударения при неизменности места ударения.

Монотоническое ударение не предполагает изменения звука. Таким образом, фиксированное монотоническое ударение не даёт возможности передавать изменение грамматического значения. Но если в языке подвижное монотоническое ударение, то оно делается очень удобным грамматическим способом, при этом следует различать лексическое и грамматическое значения ударений.

В английском языке разное ударение может различать части речи, например, «present» при одинаковом написании может читаться [préznt] – существительное «подарок» или [prizént] – глагол «дарить». To expórt – «вывозить», «the éxport – «вывоз». Ударение также может различать значение слов, например, слово «mankind», произнесённое [mæn’kaind] обозначает человечество, а произношение [‘mænkaind] обозначает мужской пол. Но и этот пример не является примером отражения грамматики посредством ударения, так как речь не идёт о подвижности ударения, а о месте ударения в разных лексических единицах.

Перемещение ударения является грамматическим средством только тогда, когда ударение перемещается внутри парадигмы с основы на окончание и, наоборот, различая при этом грамматические формы одного и того же слова. Если мы возьмём слово «рука», то при изменении по числам и падежам ударение будет перемещаться. Это перемещение будет указывать на падеж и число. Родительный падеж «рукú», а множественное число именительного падежа будет звучать «рýки» при одинаковом написании форм. То же будет в примерах: «ноги, головы».

Изменение грамматического значения может проявляться не только через замену одного внешнего грамматического показателя другим, но и работать по принципу наличия – отсутствия внешнего признака. Это касается и ударений. Такие слова русского языка, как что и когда в зависимости от ударения могут проявляться как местоимения и как союзы. Под ударением они будут местоимениями, а без ударения – союзами, например: «Я знаю, что он сейчас читает, но что он читает, я не знаю». В первой половине предложения слово «что» было без ударения – это был союз. Во второй половине «что» было под ударением, что показывает, что «что» выступает в роли местоимения. Сказанное выше можно повторить, заменив «что» знаменательным словом, например: «Я знаю, что он сейчас читает, но какую книгу он читает, я не знаю».

Чтоб показать, что приведенное выше предложение – не единичное явление, можно привести другой пример: «Они приходили, когда меня не было дома, но когда они приходили, никто не говорит». Союз когда опять будет безударным, а местоимение когда будет под ударением. Заменой может быть: «Они приходили, когда меня не было дома, но в котором часу они приходили, никто не говорит».

Наличие ударения может отличать значимое слово от служебного, например: «Письмо было на месте» и «Я было хотел поспать, но передумал».

Во французском языке слово не имеет отдельного ударения, если оно во фразе. Ударение сопровождает в этом языке ритмическуюгруппу слов, поэтому оно не может быть синтетическим средством грамматики.

Чтоб быть средством грамматики внешний показатель должен быть подвижным и легко определимым. Таким является ударение в русском языке, что хорошо для нас, потому что, приступая к изучению других языков, русский человек во многих случаях имеет больше навыка в расстановке ударений, чем это может понадобиться для устного общения на многих европейских языках. Например, при практическом овладении английским языком мы смело можем опираться на наш личный опыт расстановки ударений, его хватит с избытком.

Рассмотрев ударения, мы завершаем тему грамматических средств в языках и переходим к другому уровню изучения устройства языка – к уровню синтаксиса.

Источник

Информ портал о технике и не только